Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

Szellemekkel suttogó 2x12 - Engedj el!

2010. június 04. 14:00 - leeann

Delia kutyája egy terápiás célra kiképzett kutya, amit kórházakban szoktak arra használni, hogy némi boldogság hormonnal tudják természetesen ellátni a betegeket, ami gyógyító hatással lehet rájuk. Mondhatni, hogy ez a szeretettel gyógyítás tipikus esete, ami jelen helyzetben egy Bob nevű ír szetter szeretetét és végtelen türelmét használja fel. Amíg Delia egy nővérrel beszél, Bob és Mel a kórház folyosóján egy nagyon kiborult nőbe fut bele. Mielőtt indulnának, Melinda a mosdót keresi, de helyette egy morcos őrrel védett szobát talál, majd amikor végre megtalálja a mellékhelységet, az egyik fülkében saját magát látja bevarrt szájjal „muszáj-dzsekibe” bugyolálva egy gumiszobában.

Később a nagyszerű budiban megélt látomás után a boltban újabb kötözős élmény éri Melindát, csak most úgy rátekeredik valami drót, hogy mozdulni sem bír. Deliára a frászt hozza, de amikor Jimmel próbálja megfejteni a jeleket, nem jutnak sokkal tovább. Délután Ned elhoz egy dobozt otthonról, amit elvileg Delia adománynak szánt, de a férje kacatai vannak benne, és nehezen hihető, hogy ettől meg akar válni. Miután Ned elmegy, Melinda saját magát látja, miközben éppen a balzsamozását készítik elő, ami hatalmas sikítást vált ki belőle. Este el is meséli Jimnek, hogy mennyire rossz élmények érik mostanában, de nem lehet tudni, hogy ebből mi az üzenet, és ki üzeni.

Miközben Jim próbál ötleteket adni az új szellemmel kapcsolatban, a hátán betűk jelennek meg. Mel másnap Payne professzortól kér segítséget az ügyben, hátha ő tud jelentést adni a Jim hátán megjelenő szavaknak, valamint azt is elmondja neki, hogy a napi szellemünk vagy egy balzsamozó asztalon, vagy egy zárt intézményben halt meg. Később Melinda arra érkezik meg a boltba, hogy Delia veszekszik a fiával azért, hogy elhozta otthonról az apja cuccait. Melinda kérdésére a fiú elmondja, hogy az anyja otthon mindig szomorú, és még ennyi év távlatából sem képes elengedni a férjét. Ned szavai felkapcsolták Mel agyában a „megvan, ez az” fényt.

Melinda a kórházba megy, ahol a liftben megint egy elég kellemetlen látomás tör rá, de muszáj kiderítenie, hogy mi történik. Az őrrel védett szobában rá is talál a szellemre. A fickó még nem halott, csak a gépek tartják életben, és valószínűleg az életben lét és a szellemlét között ragadt. Melindának ismerős a nő, aki a kómás férfi ágyánál ücsörgött. Valami újságban látta őket, úgyhogy amint hazaér, átlapozza a magazinokat, hátha megtalálja a cikket újra. Melinda hamarosan rátalál a cikkre és az ügy értelmet nyer. Valószínűleg ez a szellem is, mint annak idején Andrea barátja, nem tudja elhagyni a testét a gépek miatt, és szenved.

Az ügy viszont ennél kacifántosabb, mert ez a srác egy dúsgazdag család egyetlen kisfia, és természetesen, mint mindig ilyen helyzetben, most is a hozományvadásznak titulált feleséget vádolják mindenfélével. Melinda Bobot használja fel arra, hogy bejusson a kómás beteghez. A kiborult nő, akivel a folyósón futott össze a napokban Mel, a komás srác anyja, aki azonnal megnyílik a kutya láttán. Miután az anya elmondja az ő verzióját, a fiú kivetíti magát, és segítséget kér Melindától. A következő út azonnal Payne profhoz vezet, aki asztrál kivetítésként definiálja azt, amit Mel látott a kórházban, valamint azt a mondatot is megfejtette, ami Jim hátára íródott.

A Jim hátán lévő szöveg azt jelenti, hogy a „bűn teste”, ami egyelőre nem jelent sokat ebben az ügyben, de akár később még beilleszthető elem lehet. Később Melinda elmegy a kómás házához, ahol a megérkező feleség riporternek nézi Melindát, és ütlegelni kezdi a kis piros Jeep-et. Egy pár perc múlva azért tud váltani a nővel néhány szót, de elég ijesztő perszónának mutatkozott meg a feleség. Később a boltban Delia és Ned beszélgetnek egy kicsit az őket ért veszteségről, és Delia beleegyezik abba, hogy megszabaduljon a férje néhány holmijától.

Később Melinda újra Bobot használja arra, hogy a kómás ürge közelébe menjen, ahol ma az apjával beszélget el. A kómás fickó apja megengedi Melnek, hogy bemenjen a fiához, aki azonnal beszélgetésbe is elegyedik a félig halott sráccal. A fiú megkéri Melindát, hogy segítsen neki, hívja össze a családját és vessenek véget a dolognak. Este Mel elmondja, hogy ha ilyen helyzetben lenne, azonnal lekapcsoltatná magát minden gépről, amit Jim csak nagyon nehezen tenne meg, ő inkább a csöveket választaná, ha Mel még életben van. A beszélgetést a szellem szakítja félbe, aki már meghalt, de azonnal visszahozták, és menne már.

Másnap Mel felkeresi a feleséget, aki elmeséli a történetüket. Melinda összetereli a családot a kórházi szobában, de mindenki Melre támad. A fiú tudja, hogy mi történt vele, és miért esett kómába, amikor már kezdett egy kicsit jobban lenni. Kiderül, hogy a mama keze van a dologban, mert a nagy gőgjében nem beszélt a menyével, aki ismerte az aktuális gyógyszerezést, és magánakcióba kezdett, amikor a fiának görcsrohama volt. A fiú egy gyógyíthatatlan kórban szenvedett, de a feleségével egy svájci klinikára készültek, ahol már jól áll ennek a betegségnek a kutatása, és megpróbálták volna ezt a lehetőséget egy hosszabb közös élet reményében, de a mama ezt keresztülvágta.

A családnak nehezére esik elengedni a fiút, de ő már nagyon menne. A feleség eddig is elengedte volna, de a szülők hallani sem akartak eddig erről. A fiú mindenkitől elbúcsúzik Melindán keresztül és megkéri a szüleit, hogy ne haragudjanak a feleségére, hisz ő igazán szerette a fiúkat. A család jobb belátásra tér, és a srác átlép a fénybe, ahol már régen várják őt. Amikor Mel hazaér, Payne prof hívja őt a Jim hátán megjelent mondattal kapcsolatban. Melinda már nem tartja fontosnak a mondatot, hisz véget ért az ügy, és beleilleszthető volt az üzenet, de Payne szerint ez nem az ügyhöz kapcsolódik. Az üzenet ugyanis azt jelenti, hogy „egy szerettünk halála”, ami sokkal ijesztővé teszi a képet, mint a fordítás első verziója.

Szólj hozzá!

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása