Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

Maffiózók 6x15 - Emlékszel még? (Remember When)

2008. április 16. 12:00 - WUTM

Hatalmi harcunkat megszakítjuk egy kis miami kirándulással, de azért lesz vér, gyilkosság és hajókázás.

Tony egy rossz álomból ébredve épp mosakszik, amikor beállít hozzájuk Paulie. Carmela már csinálná is neki a kávét, de a gép elromlott. Paulie először bocsánatot kér, amiért így rájuk tört, de legalább felhozta az újságot (kedves utalás az előző részre), imígyen szólva: „brung up your paper”, szóval ő így használja ezt az igét, és kész. Carmela elhúz a házához, így a férfiak végre a tárgyra térhetnek, kint a kertben. Tony a paradicsomait csodálja (helló, Keresztapa!), de Paulie nem ennyire nyugodt: az FBI egy hulla után kutat. Ez még nem annyira izgatja fel Tonyt, de amikor Paulie megadja az adatokat is: Willie Overall, bukméker, ’82, Tony arcáról lehervad a mosoly.


Az FBI tényleg nagy munkában van, egy ház pincéjét szedik szét darabokra, Paulie és Tony egy autóból figyelik az eseményeket. Paulie szerint Larry Barese adta a tippet a hatóságnak. Aztán egy rövid visszaemlékezésből kiderül, hogy ez a Willie Overall volt az első ember, akit Tony megölt, majd Paulie segédletével elásott a pincében. Jobb lesz egy pár napra meghúzódni.

Carmela rutinosan pakolja az XXL-es alsókat, bár egy kicsit elege van már, hogy így kell élni, pánikszerűen csomagolni, ha éppen egy kedves barát mondani talál valamit az FBI-nak. Paulie is pakol, három pár egyforma fehér cipőt, de ha útközben esetleg elveszítené a cuccait, akkor is marad egy negyedik pár otthon.

Junior bácsit két másik bácsi látogatja meg, és azt fontolgatják, hogyan lehetne Juniort megszöktetni. A terv az, hogy Jun fogorvoshoz viteti magát, és onnan szöktetik meg. Junior viszont inkább a közeledő vacsorára fókuszál. A két öreg még csúsztat egy kis pénzt Juniornak elmenőben, és mondanak valamit olaszul, de Juniort most már tényleg csak az enchilada érdekli. Vacsora közben ezerrel szervez valamit, a fekete őrrel (aki ezelőtt az Lila akác közben lakott egy darabig), és egy másik beteggel, egy fiatal ázsiaival (aki a diliház után manapság egy szigeten kószál, de ez már tényleg egy másik hogyvoltra tartozik). A nagy szervezkedés egy pokerparti miatt van, ami persze tilos, de az őr egy kis pénzért meg egy aranyóráért hajlandó félrenézni, sőt, még kólát és csokit is hoz.


Tony és Paulie az autópályán szeli a kilométereket, közben Paulie anekdotázgat. Kár, hogy a történetekben szereplő emberek nagy része már hulla, és egyik sem végelgyengülésben halt meg. Tony be is pöccen kicsit, és felhozza azt a réges-régi esetet, amikor Ralphie valamit beszólt Johnny Sack feleségére, illetve annak méreteire, és ez valahogy Johnny Sack fülébe jutott, de vajon kitől tudta meg? Paulie annak tudatában tagad mindent, hogy az érintett emberek egyike sem él már, de mi tudjuk, hogy Tony jó helyen keresgél, bizony Paulie volt az, aki a kegyetlen poént továbbadta, nem kis feszültséget keltve ezzel anno. Az út mentén meg ilyen táblák vannak:


A diliház/börtönben folyik a játék, de nagyon bizarr az egész, nehéz úgy kártyázni, ha az egyik játékos épp láthatatlan emberekhez beszél, a másik meg azt sem tudja, hol van. Az ázsiai gyerek, meg egy másik beteg nézi a többiek kártyáját is, végül az nyer, aki azt sem tudja, mi történik, de hát a póker már csak ilyen. Junior különben nem száll be a játékba, ő csak felügyel és irányít, meg vicceket mesél, aminek hallatán az egyik játékos görcsös sírásba kezd, remek a társaság. Egy rab, aki professzor volt, mielőtt megölte volna a dékánt, kopogtat az ajtón, sakkozni akarna, de Junior elhajtja. Az cserébe felnyomja a társaságot egy őrnél, aki véget vet a partinak. Junior beszól az őrnek, az ázsiai gyerek rajongva néz fel rá. Később be is viszi Junior szobájába a teáját, és kedvesen meghallgatja Junior történetét gyerekkorából. Cserébe ő is elmesél egy sztorit az apjáról, ami őrjöngésbe csap át a végén, nem véletlenül van itt a gyerek.

Vissza a mi kis kirándulóinkhoz. Mivel egy régen látott motel közelében járnak, úgy döntenek, ott éjszakáznak, csakhogy időközben a motel eltűnt, és egy szálloda lett a helyén, ahol „Mr Spears” ki is vesz két szobát, és kaját/piát is rendelne, de azzal ilyen későn már nem szolgálhat a hotel, menjenek át az út menti bárba. Így is tesznek Tonyék, Paulie vacsora alatt is folytatja a nosztalgiázást, és azokról az időkről mesél Tonynak, amikor még Tony apjának dolgozott. Reggel Paulie még mindig sztoriban van, de most már egy másik hotelvendégnek, és ezt Tony nem igazán nézi jó szemmel, figyelmezteti is Paulie-t, hogy feltűnésmentesen kéne viselkedniük. Paulie kicsit megbántódik, de azért felpakol a reggeliből az útra.


Látogatási idő van a dilibörtönben. Juniorhoz nem jön senki, de az ázsiai fiú bemutatja az anyjának. Az anya nem éppen boldog attól, hogy fia, Carter gengszterekkel barátkozik, a fiú erre totál felhúzza magát, és feldúltan távozik. Közben Mr Spears and co. megérkeznek Miamiba. Silvio hívja Tonyt, az FBI megtalálta a hullát, és azonosították is, nem túl jó hír. Tony végre más hangot is hall, mint Paulie-ét, ki is fakad első számú emberének, hogy nehezen bírja Paulie folyamatos dumálását, amit Silvio teljes mértékben megért. A telefonbeszélgetés végén Tony dühösen látja, hogy az alatt a két perc alatt, amíg ő telefonált, Paulie-nak sikerült összehaverkodni a portásfiúkkal, épp egy viccet mesél.

Junior tollbamond Carternek. A levél Cheney alelnöknek szól, akiről azt kell tudni, hogy egy vadászat közben véletlenül meglőtte egyik társát. Nem csoda, hogy Junior úgy érzi, az alelnök megérti a panaszát, neki is csak véletlenül sült el a fegyvere, de őt emiatt bezárták, az alelnök igazán segíthetne neki. Jön a fekete őr, mostanában nem nagyon lesz pókerezés, mert a „professzor” bemártotta őket a főorvosnál. Ha már arra jár, aláírat pár képet Juniorral, amit aztán remekül el tud adni az eBay-en. Juniort undorítja a nagyvilág.


Tony és Paulie Beansie-vel vacsorázik, aki most Miamiban él. Beansie-t anno Richie Aprile juttatta tolókocsiba, de aztán ugye ő rosszabbul járt. Beansie azonnal üzletelni kezd, egy kubai fickóval akarja összehozni Tonyt. Aztán fényképeket mutat, amik nemrég kerültek elő: Paulie fiatalon, Junior és Tony apja a Satriale’s előtt. Amikor Beansie elgurul pisilni, Paulie undorodva kijelenti, ő inkább meghalna, mint hogy egy zacskóba kelljen pisilnie. Juniort meg hívja a barátja, hogy mi van azzal a tervvel, hogy Juniort megszöktetik, de Jun lefújja a dolgot, ugyan, hova is mehetne ő?

Vissza Miamiba: Tonyék három fiatal hölgy társaságában vacsoráznak, Paulie persze megint sztorikat mesél, aminek mindig az a vége, hogy valaki fatálisan megsérül, Tonynak már nagyon elege van. Be is szól Paulie-nak, aztán elmegy táncolni az egyik csinibabával. Phil is étkezik, Doc-kal, megtudjuk, hogy most Doc a főnök NY-ban. Aztán valami elképzelhetetlen történik: Doc átnyúl Phil tányérjához, és elvesz onnan egy szelet kaját. Phil nagyon keményen néz a távolba.

A dilibörtönben szabadfoglalkozás van, Junior Carterrel dámázik, amikor a „Professzor” odamegy hozzájuk, és kötekedni kezd Juniorral. Az először még annyiban hagyja a dolgot, és csak verbálisan támad vissza, de aztán elege lesz, és arcon önti a Professzort, aztán tökön rúgja, és rugdalni kezdi. Az ázsiai arca ragyog, az őrök meg alig bírják Juniort visszafogni, az egész terem felbolydul. A vezetőség a fekete őrt hallgatja meg az ügyben, ő viszont Junior pártját fogja. Az igazgató rákérdez az aranyórára, vajon honnan van erre pénze az őrnek, aki nagyon okosan kijátssza a „csak azért hallgatnak ki engem, mert fekete vagyok” kártyát, mire aztán szabadon távozhat. A vezetőség döntése az, hogy Junior gyógyszerén változtatni kell.


Tony telefonon kér kölcsön Hesh-től, aki nem mond nemet. Aztán megjelenik Tony szobájában a csinibaba, és az ágyban kötnek ki. Tony még ilyenkor sem veszi le az atlétáját, ez csak most tűnt fel. Na mindegy, gyorsan megvannak a kötelező gyakorlattal, bár nem hiszem, hogy a csajnak annyira jó volt, aztán beszélgetni kezdenek. A lány bevallja, először azt hitte, Paulie Tony apja, de aztán Paulie mesélt neki azokról az időkről, amikor Tony apjának dolgozott. Tony persze nem örül, amikor ezt hallja, most már lassan fél Miaimi tud róluk.

A szunyókáló Junior ölében lévő levélből elolvashatjuk a sablonválaszt az alelnök irodájától: köszönik az érdeklődést, Cheney nem tud minden levelet személyesen megválaszolni, de azért köszi. Juniort egy nő ébreszti, kezdődik a foglalkozás, Junior az új gyógyszerére panaszkodik, folyton elalszik tőle. Carter azonnal berzenkedni kezd, így akarják Juniort leszedálni, a la Száll a kakukk fészkére.

Tony és Paulie egy elhagyatott helyen várja, hogy megjelenjen a kubai, akit Beansie szervezett be. Meg is jelenik, négy másikkal együtt. Tony ezt látva még a kocsiban maradna egy kicsit, átgondolva ezt a „kettő az öt ellen” felállást, de Paulie már rohan is a kubaiakhoz, felháborodva, amiért annyit kellett várniuk. Tony szépen levezényli az ügyletet, ahogy kell. Elmenőben a fiatal kubai még beszól Paulie-nak: minden rendben, papa? Az cserébe megütögeti az arcát, mint a kisgyerekeknek szokás. Tony ezen jót mulat.


Eljön Junior gyógyszerezésének az ideje. Remek kis színjátékkal Carter eltereli az őrök figyelmét, Jun bácsi pedig ügyesen a fotel párnája mögé ejti a gyógyszereket, klasszikus trükk. Mire az őrök figyelme ismét Junior felé irányul, ő már ártatlan arccal nyújtja nekik az üres poharat.

Tony és Beansie iszogatnak a medencénél, és persze Paulie-ról beszélnek. Beansie elmeséli, hogy egyszer telefonon beszélgetett Paulie-val, húsz percre elaludt, és amikor felébredt, Paulie még mindig nyomta a dumát. Tony bevallja, ez egy kicsit aggasztja, ki tudja, Paulie mit mond el kinek, kész életveszély ez az ember. Beansie azzal nyugtatja, hogy Paulie mindig kiállt mellette, és hogy nincs is neki más senki, csak Tony, a fiúk és az imidzse.

Tonyt a hotelben éri Silvio telefonja, az egész ügy lezárult, Larry Barese azt vallotta az FBI-nak, hogy Jackie Aprile nyírta ki a bukmékert, egy halott embert meg mégsem lehet beidézni, hogy igaz-e ez. Tony megkönnyebbül, de aztán újra elkomorodik, hiszen még itt van a Paulie-ügy, mi legyen vele? Paulie megítélésén nem segít az sem, hogy amikor Tony átnéz a szobájába, azt látja, hogy Paulie ül az ágyon, és hangosan röhög egy tv-műsoron. Másnap Tony azt javasolja, ne térjenek még vissza Jersey-be, menjenek el hajókázni egy kicsit. Paulie nem túl lelkes, de azért beleegyezik.


Junior viccet mesél rabtársainak, aztán elindul wc-re, de a többiek kérlelik, mondjon még egy viccet. Junior bele is kezd egy másikba, de elfelejti a poént, és ráadásul be is vizel. Carter már nem néz rá annyira lelkesen. Az orvosok rájönnek, hogy Junior nem szedi a gyógyszert, és figyelmeztetik, hogy akár egy másik helyre is kerülhet, ami nem ennyire barátságos. Így aztán amikor legközelebb megint eljön a gyógyszerszedés ideje, Junior beveszi az adagját, hiába tereli el Carter megint az őrök figyelmét. A gyerek kérdőre vonja ezért Juniort, de csalódottan kell látnia, hogy az öreget megtörték, mindenbe belenyugodott, nem harcol tovább.

Tony és Paulie tengerre száll, Paulie totál be van szarva, mert emlékszik még, hogy Pussy-t is pont így tették el láb alól, hogyne emlékezne, amikor ő is ott volt. Reménykedve néz körbe, hátha valami közbejön, és nem kell kihajóznia, de nincs menekvés.

Junior meglátogatja a szobájában a depressziós ázsiai gyereket, de nem nagyon jutnak dűlőre: Carter a nagyapjáról beszél, Junior pedig Anthony-nak nevezi őt. Vissza a hajóra: Paulie főz Tonynak, az pedig tovább faggatózik, hogy vajon ki mondta el Johnny Sack-nek azt az ostoba viccet a feleségéről, amit Ralphie eresztett meg. Ja, és közben már azt nézi, mi esik kézre, mit állíthatna Paulie fejébe. Paulie körömszakadtáig tagad. Tony hátramegy sörért, ott meg egy rohadt nagy kés van. Tony szemmel láthatóan kemény harcot vív magában: megölje-e Paulie-t, vagy sem? Durva másodpercek ezek, de végül Tony csak egy sört vág Paulie-hoz, nem a kisbaltát.


A kórházban énekóra van, Junior is szépen beáll a sorba, és lelkesen énekel. Carter papírral dobálja a csoportot, de Junior rosszallóan néz rá, hagyja már abba. Na ekkor elszakad valami a gyereknél, odaront Juniorhoz, és elkezdi agyba-főbe verni. Úgy tűnik, az őrök már későn érnek oda.


Paulie hazaér, és azt hallucinálja, hogy Pussy a konyhában főz. Nem nagyon lepődik meg, inkább megkérdezi, ha eljön az idő, inkább álljon, vagy üljön. Ekkor ébred fel, szóval csak álom volt az egész. Ezek után, mint egy őrült, elkezd súlyzózni. Reggel Tony arra ébred, hogy Paulie küldött nekik egy új kávéfőzőt, ami vagy 2000 dollárba kerül. Szép.

Doc egy étteremből jön ki, amikor Phil emberei szépen lepuffantják, pontosabban szemen lövik (helló, Keresztapa!). Reggel már a tv-ben mutatják az esetet, Tony-ék is néznék, de Paulie csak nem tudja abbahagyni a dumálást, valami régi történetet mesél magáról, Tony nagyot sóhajt, aztán nem szól semmit.

A végén megint a börtönkórházban vagyunk, kisállatsimogatás van, Junior is ott van, egy tolószékben, begipszelt karral, és egy macskát simogat. Na honnan ismerős ez a jelenet?...


Még hat rész.

Címkék: maffiózók
20 komment

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Tony Accardo 2008.04.16. 12:32:28

Jó az összefoglaló! Tényleg csak most tűnt fel, hogy Tony állandóan atlétában szexel? ;-)

Doc Santoro megkapta a "Moe Greene Special"-t, jó jelenet volt, már hiányzott egy ilyen.

A két öreg amúgy Pat Blundetto és Beppy Scerbo. Előbbi farmján kellett néhány hullát kiásnia Chris-nek és Tony B-nek anno.

Bejövős rész volt. Volt pár hiba a szinkronban, de megvárom, amíg WUTM beírja az észrevételeit.

WUTM 2008.04.16. 13:24:07

pár hiba??? na akkor lássuk:

Labor day nem május elseje az amerikaiaknál, hanem szeptember elso hetfoje

Eredeti: /the medicine/ it agrees with you
Félrefordítás: téged igazol
Igazából: jót tesz neked

Eredeti: you are not repeating yourself so much:
Félrefordítás: ne ismételd magad olyan surun
Igazából: Nem ismételgeted magad olyan surun /a gyógyszerek miatt/

Egész egyszeruen nem hangzott el az egyik ápoló mondata, miszerint tíz perc múlva vacsora

Az olasz szöveget is lefordították, bár szerintem ezt hagyhatták volna, végülis Amerikában sem érti mindenki

Ralphie vs Johnny Sack sztori teljesen el lett rontva, látszik, hogy a fordító nem látta azokat a részeket. Lényeg, hogy nem ralphie mesélte Johnny Sack-nek, hogy mekkora egy kövér disznó a felesége, hanem Johnny Sack visszahallotta Paulie-tól, hogy Ralphie meg a többiek a feleségén röhögnek.

Eredeti: Who the fuck would tell Johnny about that joke?
Félrefordítás: Ki a fasz mondott volna ilyet Johnnynak?
Igazából: Ki a fasz mondta ezt el Johnnyanak?

Eredeti: Slits his wrists in the faculty lounge
Félrefordítás: Befúrja magát a tantestületbe
Igazából: Felvágja az ereit a tanáriban

Eredeti: Stabbed
Félrefordíts:Lelotte
Igazából: leszúrta

Eredeti: the dive with massage beds
Félrefordítás: ahol ugráltunk a masszázságyon
Igazából: nem tudom, mire gondolt Tony pontosan, de szerintem valami olyasmire, hogy lebuktak a masszázságyakkal

Eredeti: that big one
Félrefordítás: az a nagy darab
Igazából: az a nagy (mármint kép, két kép volt, egy kicsi és egy nagy..)

Eredeti: little powered sugar and he would have been done
Félrefordítás: jobb a porcukor, attól nem lett volna baja
Igazából: még egy kis porcukor, és már kész is van (az az ember, akit Paulie nyakonöntött forró olajjal)

Eredeti: checkers, the thinking man’s game
Félrefordítás: a sakk a gondolkodó ember játéka
Igazából: dámajáték… a gondolkodó ember játéka (itt a professzor beszól Junioréknak, hogy nem nagyon nehéz a játék, amit játszanak)

A kubaiak mondanak valami olyat a magyarban, hogy egy esküvorol jöttek, de ilyen nincs az eredetiben

Eredeti: You okay, tío?
Fordítás: Megegyeztünk?
Itt fontos lett volna, hogy letatázza a kubai Paulie-t

Eredeti: the fuck can handle himself
Magyar: kurvára nem bírt magával
Igazából: pont, hogy bírt viselkedni (a fuck itt az alany, vagyis Paulie)

Eredeti: I’m just waiting for the other shoe to drop
Magyar: Lehet, hogy csak szorítja még a lábamat a cipo
Igazából: várom, hogy becsapjon a mennyko

Eredeti: Has he ever been really put to the test?
Magyar: Le kellett vizsgáznia valaha?
Inkább: Volt valaha szorongatott helyzetben?

Junior kurvás szóvicce sajna meghalt, ha jól hallottam, valami ló került bele, szerintem lehetett volna találni ide egy viccet.

Eredeti: Write him at his outfit at Halliburton
Magyar: Másról kéne írnunk neki, Halliburtonrol (és esküszöm, úgy ejtették a nevet, mintha Hally Berry-re gondolna Junior!!!)
Mennyibol tartott volna utánanézni, hogy Halliburton egy cég neve, ahol Cheney-nek is van érdekeltsége???

Eredeti: his gladiator fixation
Magyar: egy igazi gladiátor
Inkább: rá volt állva a Gladiátorra

Eredeti: It’s guy like him that allows our whole lifestyle here.
Magyar: Az ilyen alakok megengedhetik ezt maguknak.
Inkább: Az ilyen alakok miatt engedhetjük meg magunknak ezt az életet.

Tony Accardo 2008.04.16. 13:38:33

Sil: "Looks like Phil's the main guinea over there now, huh?" Itt az volt, hogy "Úgy tűnik, most már Philly az esélyes kísérleti nyúl". Nem éppen kísérleti nyulat mond, hanem hogy Phil lett a "fődigó" a NY-ban.

A kurvás szóvicc az tényleg meghalt, de pozitívum, hogy a többi stimmelt, a buzis egész jó volt! :-)

Tony Hesh-nek panaszkodik a pechszériájáról, ott is bekavartak a szinkronnal.

Sil: "Itt vagyok Bobbynál" Ez is rossz, mert Bobby-val van, nem nála. És a Bing-ben dekkolnal.

"Az ilyen alakok megengedhetik ezt maguknak" (kávéfőző). Nem ezt mondja, hanem: "Az ilyen srácok miatt engedhetjük meg magunknak ezt az életstílust!"

Az arccsípkedés meg a "hehe" nagyon ott volt. Jun bá jutott eszembe, amikor AJ arcát csípkedte és "Kipróbáltad a szörfdeszkát?" :D

Tony Accardo 2008.04.16. 13:41:58

Sorry, most nézem, hogy a "lifestyle" dolgot már beírtad. Még nem néztem vissza az epizódot, de a stabbed/lelőtte/leszúrta szövegnél nem azt mondja, hogy "ledöfte"? Mert akkor stimmelne. Majd csekkolom.

Brad-Cleaver 2008.04.16. 13:50:54

A "The Ride" után ez az epizód a másik nagy kedvencem!
A félrefordÍtásokban most sem volt hiba, az tény és való, de ennek ellenére volt egy-két jó duma!
Pl. amikor T. a szálloda halljában azt mondja Paulienka: "Muszáj minden FITTYFASZ-nak tudnia hová megyünk?"..ez haláli..

Meg a zártosztályos jelenetek is nagyon ott voltak!!!
Komolyan, hangosan röhögtem, amikor Junior kétszer is elmondta: "Új gyógyszert adnak..nyáladzok tőle.." aztán valamit mond még az ázsiai csávó anyjának, h megyet levelekre válaszolni (ha ha ez is jó kamuduma) majd újra: "Új gyógyszert adnak..nyáladzok tőle..":D:D

Ugyanennek a jelentnek az eljén a háttérben: "Már megint szaros a gatyám.." ezt nemtom ki mondta, de télleg én is majd'befostam a röhögéstől éjjel fél kettőkor:D
A végén az a félrefordÍtás (hogy ugye a Paulie-félék miatt engedhetjük meg magunknak ezt az életstÍlust) az tényleg durva volt!!!
De legalább Paulie "Uff Madonna"-i bennemaradtak!
Ja, az is jó volt:"Castron kivül mindenki eljött?"..
Paulianak van töke, az tény!
Haláli fazon, kár lett volna kiiktatni..

Pauile 4ever!

Ja, és idén jön Magyarországra Leonard Cohen..tuti elénekli a főcÍmdalt! (Woke up this morning)

Tony Accardo 2008.04.16. 14:06:59

Qrva nagy, hogy kezdetben jól elvannak a kocsiban, de aztán Paulie kezdi lefárasztani a főnököt pl: "Chevy Chase, fuck ever happened to him?" (van egy ilyen nevű város Maryland-ben, épp ott hajtanak el Tonyék)

+ amikor Jun bácsi rugdalja a professzort, lerepül a papucsa, az is hatalmas!

+ "Csak meghívóval. Sétáljon tovább professzor." Nem ezt mondja, hanem, hogy "High rollers only." Pókerszleng a nagyon nagy tétekkel játszó játékosokra.

WUTM 2008.04.16. 14:28:47

köszi, Tony, a kiegészítéseket, sajna megint elég sok félrefordítás volt, pedig a múltkori fordító volt, és sajna sokszor az érthetôség rovására ment. (jövo héten nem leszek RTL Klub közelben, Tony, majd jegyzetelsz helyettem is? Hogyvolt lesz.) :-)

nekem is tetszett ez a rész, jó volt a két párhuzamos történet, az ellentét a fiatal és az öreg generáció között, két különbözo véggel.

WUTM 2008.04.16. 14:32:24

Brad:
egy másik ápolt mondja ezt a szaros nadrágot:
- You have shit on your pants, don.
Vagyis az egyik ornek szól be :-))
utána a hozzátartozó elnézést is kér, és mondja, hogy legyenek vele türelmesek.

Gabba 2008.04.16. 14:37:24

A hajókázás hatalmas volt: végig bizonytalanságban tartották a nézőt, hogy most lesz-e emberhalál vagy nem.
Én a magam részéről biztos voltam benne, hogy Tony belevág valamit Paulie-ba.

csillagzafir 2008.04.16. 15:57:56

Off topic, bocsi :)
De nem tudja vki, h Narancsvidék hogyvolt mikor lesz? a múlt hetit se láttam kinn, és a mainak is jönnie kéne? Vagy nem? :) köszi

WUTM 2008.04.16. 16:22:40

csak neked, csillagzafir: megnéztem, és ma 16:45-re van beállítva az 1x06. már csak 20 perc :-)


de nézzél Maffiózókat is! :-))))

Tony Accardo 2008.04.16. 19:03:28

WUTM! Visszanéztem. "Ledöfte a dékánt" Szóval akkor ezt kihúzhatod a listáról. Nekem az volt fura, hogy ha utána felvágta az ereit a tanáriban, akkor (logikusan) azzal a késsel követhetett el valamit előtte. Ha lőtt volna, akkor nem vagdos, hanem szétdurrantja az agyát. Meg amúgy is döfésre emlékeztem, csak nem voltam 100%-ig biztos benne.

WUTM 2008.04.16. 19:32:15

Ton', köszi, akkor az visszavonva, süket vagyok. :-))

Paulie azért nagyon nagy volt:
- a totál egyforma fehér cipők
- a Chevy Chase-es beszólás
- a reggeli svédasztal becsomagolása
- ahogy a kubaiakkal bánt
- a beszólása, hogy ő inkább meghalna, mint zacsiba pisiljen
- ahogy főz Tonynak
- az éjszakai súlyzózás azzal az eszelős nézéssel
- a tv-nézés
- és persze az állandó pofázás

nem csoda, hogy nem talált feleséget :-)))

viszont szép volt a kávéfőzőgépes gesztus Tony felé. azt bírom ebben a sorozatban, hogy semmit nem rágnak a néző szájába, a karakterek se beszélnek ki egymás közt mindent, de azért mindenki tudja, mi a helyzet.

Tony Accardo 2008.04.16. 20:38:33

Jaja, Paulie nagyon nagy volt (most is). Jó volt Pussy főzőcskés jelenete; én bírom ezeket a dolgokat, pl. amikor Tony rémálmában Carmine mellett ébred, aki a halott feleségét hiányolja és kiugrik az ágyból, vagy amikor T. hátul ül a kocsiban, előtte a kopasz Ralphie, fején egy hernyóval, amiből lepke lesz, T. mellett pedig Mikey Palmice... A másik rémálmában pedig, amikor Artie fuvarozza, akkor a hátsó ülésen a régen halott Gigi és Richie Aprile...

Sitrep 2008.04.16. 22:43:17

>Eredeti: the dive with massage beds
Félrefordítás: ahol ugráltunk a masszázságyon
Igazából: nem tudom, mire gondolt Tony pontosan

Nem emlékszem konkrétan a részre meg a szövegkörnyezetre, de a dive slangben egy kis sittes hely, kocsma, ilyesmi, lehet hogy erről volt szó?

Brad-Cleaver 2008.04.17. 10:14:59

De a legnagyobb mégis? Amikor éneklik a diliházban a kedvenc számomat.(John Denver)
"Country roads take me home, to the place..I belonnng!!":D:D kell ennél több?
Uf, Madonna!

WUTM 2008.04.17. 10:35:42

Sitrep: igazad van, köszi! kis lerobbant hotelrol beszélnek.

Tony Accardo 2008.04.17. 11:36:44

Ha valaki még nem ismerné:

"Things never before said on The Sopranos" (David Letterman show):

www.youtube.com/watch?v=srZdMGmMuck

(kiemelném Steve Van Zandt öltözékét, a Sopranoson kívül szinte mindig ilyesmiben mászkál; Sil feje, miután AJ elmondja az E Street Band-es szövegét; Paulie itt is tarol, főleg az a tipikus "pólis" fej, miközben Chris beszél... :D)

WUTM 2008.04.17. 11:53:03

nagyon jó, én még nem láttam :-))
még egy mondat: no thanks, I'm not hungry.

Brad-Cleaver 2008.04.21. 10:05:25

Ha már itt tartunk, ne feledjétek megnézni a "Sopranos oh-s"- t sem:))

Haláli!
Vagy a best of paulie-t! Nagyon jól összerakott kis múvik!
süti beállítások módosítása