Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

Maffiózók 6x07 - Sztárlesen (The Luxury Lounge)

2008. február 20. 10:34 - WUTM

Mellek! Legendás sztárok! Brutalitás! Brutalitás legendás sztárokkal! Döglött nyúl! Döglött maffiózó! Kérhetünk-e ennél többet? Talán, hogy legyen értelme a résznek, de azt sajna nem kapjuk meg, nem haladunk sehova. Lehet, hogy azért vagyok elégedetlen a résszel, mert Artiet ki nem állhatom, és most túl sokat foglalkoznak vele. Még jó, hogy Christopher megmenti a részt, rá mindig lehet számítani.

Rusty öltönyének "szabói" megkapják a kisember adatait. Közben össznépi étkezés van Artie-nál, a Nuovo Vesuvióban, a New York-i és a New Jersey-i család ünnepli új tagjait. Phil nem fogja vissza magát, és ismét kifejti, hogy meleg maffiózó csak halottan jó, de szerencsére elterelődik a szó (a továbbra is rejtőzködő) Vitóról a szörnyűséges kiszolgálásra, és az étterem romló színvonalára. Állítólag a Da Giovanni most a menő hely. Christopher menne Los Angelesbe Ben Kingsley-vel tárgyalni a remek filmötletéről, Tony ha nehezen is, de végül elengedi. Az olasz "szabók" meg elvégzik a munkát, amiért iderepítették őket, két gombot is varrnak az öltönyre. (Na jó, nekem nem megy annyira ez a virágnyelv: az olasz bérgyilkosok két lövéssel kivégzik Rustyt.)

Artie bemutatja, mennyire nincs érzéke a vendéglátáshoz, és nem hagyja, hogy a vendégei egymás között beszélgessenek, inkább odafurakodik, és ostoba kérdéseket tesz fel, már mindenkinek kínos, csak neki nem. Aztán fényezi magát egy kicsit Christopherék előtt, hogy ő milyen rendes, segít az alkalmazottjának, Martinának zöld kártyát szerezni.

Szépen virágzik az üzlet, mindenhonnan kapják a fiúk a hitelkártya-adatokat, amiket aztán továbbpasszolnak az araboknak. A Da Giovanniban pezseg az élet, Carmela elélvez a gnocchitól, a gyerekek ifjabb Vitót verik, mert az apja buzi, Silvio a borjúbélszínről tréfálkozik, igazán idilli kép, csak Tony érzi magát árulónak, amiért nem Artie-nál esznek. Jön Phil, és mindenki borítékot csúsztat neki, mert hogy most azt ünneplik, hogy az unokája első áldozó lett. Tony tagadja, hogy bármi köze lenne Rusty kivégzéséhez, ő visszautasította Johnny Sacket. A szakács, Giovanni szinte standing ovation-ban részesül, amikor kimerészkedik a vendégei közé. Ezzel ellentétben Artie szívesen vegyülne a vendégeivel, csak nincs kivel. Az sem segít a hangulatán, hogy Ben és Martina jókedvűen hetyegnek, és azt sem értékeli kellőképpen, hogy Martina szerint Ben lenne a legmagasabb férfi Montenegróban. (Hihetetlen, a pasiknak minden be lehet adni!) Inkább közli Martinával, hogy a zöld kártyára keresztet vethet, nem tud mégse segíteni.

Később Artie azon kesereg a Bingben, hogy Tony persze megkaphatna minden táncoslányt, ő meg csak nézhet. Persze kiderül, hogy mi a baja igazából: az, hogy az egész társaság a Da Giovanniban kajál inkább. Tony meg már annyira jószívű, hogy azt hazudja, nem is egy nagy szám az az étterem, Carmela rosszul is lett az ételtől. Én csak azt nem tudom, hogy ki vette rá Tonyt, hogy egy ilyen inget felvegyen, mintha egy csapat óvodás firkálta volna össze.


Artie tovább folytatja a rinyálást, most éppen otthon, a feleségének, hogy neki milyen nehéz az élete, az étterem vezetése és annak minden gondja. Charmaine finoman próbál célozni, hogy talán nem kéne az asztalokhoz telepedni és zaklatni a vendégeket, de Artie nem hallgat rá, inkább bevágja a durcát. Közben Christopher és Little Carmine megérkeznek LA-be. Ben Kingsley holnap fogadja őket, addig is Chris kinéz egy hölgyet magának, időtöltés céljából. Artie és Ben között egyre feszültebb a viszony Martina miatt, Ben virágnyelven megfenyegeti az éttermest, hogy eltöri a lábát, ha tovább cseszteti Martinát. Christopher közben nem unatkozik LA-ben: egy félmeztelen kurva társaságában kokózik.


Tony tanácsokat ad Artie-nak, hogyan lendíthetne az üzleten, de az gőgösen elutasít minden ötletet. Nem értem, Tony miért vesztegeti még mindig az idejét egy ilyen alakra. OK, hogy gyerekkori barátok, meg minden, de ez már több a soknál. Az AmEx emberei is megjelennek másnap az étteremben, és nem kajálni akarnak, hanem adatlopás miatt kezdenek nyomozásba, Artie tajtékzik.

WOW, Ben Kingsley! Tényleg ő! És nem nagyon lelkes, amiért Christopherékkel kell találkoznia. Hát még amikor meghallja a sztorit, amiben részt kéne vennie� Igyekszik kibújni, előjön azzal, hogy látnia kell a forgatókönyvet, és ezzel kicsit meg is fogja Chriséket. Sir Ben szerencséjére felbukkan �Betty�, vagyis Lauren Bacall, tényleg ő az, beszarás! Chrisék is csak illedelmesen állnak és bámulnak, bár Chris legalább kinyögi, milyen jó volt Lauren a Szegények és gazdagokban, bár a címet persze rosszul mondja. Lauren cserébe közli, hogy a ShoWest díjátadóját fogja vezetni, ami nem túl nagy munka, de legalább elkényeztetik rendesen, most például masszázsra megy. Én meg örülök, hogy ilyen legendák is szeretik a Maffiózókat, különben nem vállalták volna, gondolom. Vagy van az a pénz?


Sir Ben is menekülőre fogja, mennie kell a címadó luxusszalonba, Chrisék meg vele tartanak, bár Sir Ben nem hívja őket. A szalonban aztán nagyot koppan barátaink álla, megtudják, milyen az igazi királyság. Mert igaz, hogy otthon mindenki reszket tőlük, de nekik néha erőszakhoz kell folyamodniuk, hogy hozzájussanak egy plazmatévéhez, itt meg a legmodernebb kütyüket tukmálják a sztárokra, persze ingyen. Sir Ben asztalról asztalra hagyja, hogy csodás nők mosolyogva átadjanak neki órát, mp3 lejátszót, napszemüveget, miegymást, de aztán mennie kell, mert találkozója van. Chris kiakad, mert Ben még végig sem ment az összes asztalon, meg hogy egy másik sarokban ingyen kocsit osztanak, de persze nem, csak pár hétig ingyen lehet vezetni. Sir Ben végül odaadja Chrisnek az egyik napszemüveget, beáll egy fénykép erejéig közéjük, aztán igyekszik kereket oldani, remélve, hogy soha többé nem kell ezekre az alakokra gondolnia.

Ben tejel Chris távollétében Tonynak, aki a friss bevételből rendezi számláját Artie-nál. Artie éppen vizsgálatot folytat a személyzet tagjai között, hátha valaki bevallja, hogy ki áll a lopások hátterében. Sokat nem ér el, a szakácsok inkább a neje dekoltázsán röhögnek, Artie kisvártatva elveszíti a türelmét, és őrjöngve távozik. Martina aggódva telefonál Bennek, (aki éppen a nejével eszik a Da Giovanni-ban) mert persze ők lopták el az adatokat. Artie másnap reggel egy ártatlan nyúlon éli ki frusztráltságát.


Chris sem éli meg könnyebben a reggelt, a kurva bezárkózott a hotel fürdőszobájába, ő meg teljesen szét van csúszva, üvegből issza a pezsgőt, amit valószínűleg nem fog elmesélni az Anonim Alkoholistáknál, Ben Kingsley sem akarja bejuttatni a luxusszalonban. Még jó, hogy jön Murmur, és észhez téríti. Artie-nak a ruhatáros lány megsúgja, hogy Martina 600 dolláros cipőkben villog, egyből leesik a kopasznak, hogy miből telik a lánynak ilyesmikre. Nem is kell felelősségre vonnia Martinát, mert az rögtön elkezd sírni, és mindent bevall, bár hozzáteszi, hogy az egész csak azért volt, mert amikor Artie rájött, hogy Martina soha nem fog vele lefeküdni, onnantól kezdve pikkelt rá. Erre aztán Artie kirúgja, és meg sem áll Ben házáig, ahol jól összeveri a minigengsztert.


Chris és Murmur még zaklatják egy kicsit a szerencsétlen Sir Bent a hotel liftjében, szerintük undorító, hogy dúsgazdag emberek ingyen kapnak egy csomó mindent, közben persze sárgák az irigységtől. Sir Ben azzal vág vissza, hogy ő mindent eladományoz, és különben is, ez semmi ahhoz képest, amit a díjátadókon kapnak a hírességek, akár 30 ezer dollár értékben is. Tonyék és Artiék elmennek hajókázni, Tony kérdőre vonja az éttermest, hogy miért verte össze Bent, miért nem hozzá jött, Artie meg elkezd sírni, hogy most már tényleg �egyet fizet kettőt kap� akciókat kell tartania, mert nem lehet többet AmEx kártyával fizetni az éttermében. Ez mondjuk K-Európában nem lenne akkora dolog, de az USA-ban eléggé rossz hatással lehet egy üzletre. Artiet nem nagyon vigasztalná a tudat, de Chrisnek is rossz napja van LA-ben, Sir Ben passzolta a filmszerepet. Chris a dühét az ajándék napszemüvegen tölti ki.

Ben arra kéri Tonyt, hadd ölhesse meg Artiet, utána őt is megölhetik, őt nem érdekli semmit, csak a kopasz lakoljon. Tony persze ezt nem engedi, inkább felhívja Ben figyelmét, hogy örüljön, amiért elnézi neki, hogy nem tejelt a kártyabiznisz bevétele után Tonynak, majd kiegészíti a klasszikus mondást "Ahol eszel, oda nem szarsz" azzal, hogy "Ahol én eszem, oda meg pláne nem." Ja, és Ben a Vesuvióba viszi el a szüleit a házassági évfordulójukon, punktum. Lauren Bacall egy rohadt nagy ajándékcsomaggal közelít a limója felé, amikor egy maszkos alak megtámadja. Az öregasszony derekasan küzd, de a maszkos behúz neki egyet, kitépi a kezéből a csomagot, és egy autóval elszáguld a helyszínről. Jó, hát sejtjük, kik lehettek a támadók, de hogy Chris ilyen mélyre süllyedjen� Humphrey Bogart 82 éves özvegyét leütni? Egy Burberry táskáért? Jézus!


Közben Artie is süllyed rendesen, a meghirdetett akcióra egész nyugdíjas klubok érkeznek, ezt már látni sem bírja, még jó, hogy a különteremben épp most van Ben szüleinek az évfordulója. Oda is megy, és kekeckedik egy kicsit Bennel. Persze az nem hagyja annyiban, utána megy a konyhába, és belenyomja a kopasz kezét a forró paradicsommártásba. Chrisék és Sir Ben egy repülőn utaznak vissza, a színész asszisztense nem győz bocsánatot kérni, nem tudta, hogy így alakul, Sir Ben egy elegáns Fuuuuuuck-kal válaszol. Tony kicsiny családjával a Vesuvióban ebédel, Artie megint siránkozik, hogy most aztán már mindennek vége, lehúzhatja a rolót, elég unalmas már. Végre Tonynál is betelik a pohár, jól beolvas Artie-nak: hagyja már abba a vendégek körüli sürgölődést meg jópofizást, meg az önsajnálatot. Először még Artie-nak áll feljebb, de aztán csak eljutnak az agyáig Tony szavai, és a tanácsa, hogy jobbat tenne az étteremmel, ha Artie a konyhában maradna, és csak főzne.

Chris, rendes maffiózóhoz híven a Bacall-zsákmányból is tejel Tonynak. Először egy ausztrál utat adna neki, de Tony szerint a hely úgy néz ki, mint Sarasota, viszont 20 óra az út, köszi, inkább nem. Egy helyes kis női órára és némi parfümre azért nem mond nemet, Carmela örülni fog. A Burberry-s ölebtáskát viszont visszadobja, hülyén is nézne ki vele, az biztos.


Ám mindez nem kápráztatja el Tonyt, és attól sem ájul el, hogy Chris látta Lindsay Lohant. Inkább jól beolvas neki, hogy amíg LA-ben hetyegett a sztárokkal, az embere, Ben jó nagy felfordulást csinált. Chris kapásból felhozza, hogy �jó, de én engedtem, hogy megölesd a menyasszonyomat�, sajna Tonyt ez egyre kevésbé hatja meg. A Vesuvióba záróra felé beesik egy pár, Artie pedig megfogadja Tony tanácsát, és maga kezd el főzni nekik, nem mást, mint a kertben lelőtt nyulat, nagyapja receptje szerint. A háttérben csodás olasz zene szól, az egész jelenet olyan, mintha a Keresztapa egy részlete lenne. Az olasz bérgyilkosok közben hazafelé tartanak a repülőn, igen elégedetten, mert jól bevásároltak az USA-ban, és azon röhögnek, hogy milyen gyenge a dollár, a háttérben David Chase, a sorozat megalkotója.


Címkék: maffiózók
19 komment

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

WUTM 2008.02.20. 10:50:42

És akkor a szokásos, a fordításhoz.
Megint sok hiba volt, néhány egészen elképesztô is.

Apróság, de…
- Egy hajszál is elég hozzá, hogy megtaláljon valakit.
- Mint a Helyszínelôk címû sorozatban?”
Vs.
- the guy can track somebody from the corn in his shit.
- yeah, i saw them do that on "csi."

Az, hogy Carmela gnocchit eszik az új helyen, kimaradt, pedig szerintem már a magyar ember is hallott errôl a kajáról…

Az apám választota a Francis nevet (az unokának).
Vs.
the name he took, "francis"-- after my pop. (Vagyis az unoka választotta magától, a dédapa után… Ja, és most esik le, hogy akkor ez nem is elsôáldozás volt, bérmálkodáskor választanak nevet, nem? Én persze itt hittem a fordítónak, bár nem tudom, miért.)

Ben Kingsley tökéletes a szerepre
Vs
Ben Kingsley, can he do a New Jersey accent?

Artie és Ben beszélgetésébôl teljesen kimaradt, hogy Ben burkoltan megfenyegeti Artiet.

Mit kötekszel vele? Férfi!
Vs
the kid is a hood, okay?

Chris 40 percet vesz a kurvától, nem fél órát.

A 23-as út totál be van dugulva.
Vs
Route 23, they think there's a sniper.

- Zsaruk, igaz?
- Telitalálat.
Vs
- i had you two for cops.
- in a past life.

NA DE A LEGJOBB! Sejtettem, hogy nem fog menni a filmcímek lefordítása, mert végülis az internet korában kb. egy perc lenne rákeresni, de voltak durvák:

Ring: Küzdôtér

A Sexy beast úgy ahogy van, kimaradt

A TV-sorozatoknál: Chris létezô sorozatokat sorol az eredetiben, itt meg: Ügyvédek, Harc nélkül, Szívek hídja, Skorpió halála. (Eredetiben: "nash bridges," "hooperman," and "law & order, the s.u.v.")

To Have and Havenot: „Van és nincs” (Gazdagok és szegények helyett.)

De ami mindent vitt: „A drága Howard Hawks-szal játszottam.” H.H. rendezô volt!!!!!!!!! Ennyit sem tud a fordító?

Na de nézzük tovább:

Kurva sokba kerül itt az élet. Repülj ide.
I’m chipping here major. (Itt inkább arról van szó, hogy Chris kezd szétesni, és hívja Murmurt, hogy segítsen neki.)

Pam évek óta nagy rajongója.
Pam has a huge crush on you.

Artie beszédébôl teljesen kimarad az, amiért Alonzo felkapja a vizet: Artie tudja, hogy Alonzo a ruhatárban felejtett kabátokat hordja, mert a ruhatáros elmondta neki, titokban. Erre egy késôbbi jelenetben visszautalnak, de mivel elôtte kimaradt, így késôbb semmi értelme az egésznek.


A te hibád volt, hogy odavetted azt a lányt.
Vs
the shit you're in with that kid, which you brought on yourself. (Tony nem Martináról beszél, amikor azt mondja, kid, hanem Benrôl!!!)

addig verem, amíg pép nem lesz az arca helyén.
Vs
drive fucking nails into his balls (nekem ez jobban tetszik, mint a magyar)

a fordító nagyon rendes volt különben, mert a sztárok az eredetiben ugyan össze-vissza káromkodnak, de magyarul nem:

Lauren Bacall:
Takarodjon innen
Vs
get the fuck away from me!

A disznó kitörte a karom
Vs
My fucking arm

Ben Kingsley:
Liba
Vs
Fuuuuuuuuuck


Ja, és Carmela anyja az eredetiben ismeri az olasz kaják nevét, csak a magyar változatban mond olyanokat, hogy „hogy kell ezt kiejteni?” meg „szûzanyám, nekem ez nem megy”
Százezer éve esznek ott, olasz a család, elég nehezen hihetô, hogy a nô nincs tisztában az olasz ételekkel. Itt a fordító egész egyszerûen úgy döntött, hogy megajándékoz minket egy kis humorral. Kérném, hogy legközelebb ne tegye. De tényleg, aki jót akar magának, eredeti hanggal nézze!

Slugger 2008.02.20. 13:09:51

Kösz WUTM a felhomályosítást, ez alapos volt!

Yeto 2008.02.20. 13:11:01

law & order, the s.u.v.

Talán SVU, nem?

Tony Accardo 2008.02.20. 13:12:25

Emlékszem, amikor anno eredetiben néztem, qrva nagyot röhögtem a szétcsúszott Chris "Law & Order The SUV" benyögésén, hiszen a sorozatban a szereplők tekintélyes része használ(t) SUV-ot (C. Escalade, P. Cayenne, C. Suburban, H2, stb. így bentmaradhat, nem reklám, ugye? ;-)) A sorozat meg L&O: SVU (Special Victims Unit), a tények kedvéért. Egy betű, és mégis mekkora különbség.

David Chase új cameója is jó volt, de nekem a hangulata miatt a régi az igazi (II. évad, Commendatori c. rész).

Múltkor már akartam írni: a Phil consiglierejét, Albie Cianflone-t (ő az a joviális emberke, aki nyugtatgatta Phil-t, amikor az kiborult buzi-témában) játszó színész a Nagymenők-ben is mellette ült az emlékezetes Billy Batts jelenet alatt (aki estleg nem látta: Frank Vincent, aki a Sopranosban Phil, a Nagymenőkben Billy Batts volt). "Go home and get your fuckin' shine box!" ;-)

Azóta eltelt 17-18 év, ami mindenkin meglátszik:

www.youtube.com/watch?v=2oP1NMB_I0s

Az is hatalmas - és egyben mutatja, hogy Szőr Ben mennyire beleszarik az egész projektbe - ahogy bemutatja őket Bacall-nak: "Carmine Tazzi és Christopher..." Mire ők: "Moltisanti!" "Lupertazzi!" :-)

Artie beszólása: "Hector és maga, bajszos!" :-)

Nekem a gyilok már kicsit hiányzott a sorozatból, úgyhogy tetszett, amikor Rustyék új öltönyt kaptak, bár amúgy bírom Frankie Valli-t.

tra lala 2008.02.20. 13:56:41

A végén mi volt az a hír, ami az öregasszony támadásáról szólt? Pont nem figyeltem és itt sem írjátok:(

WUTM 2008.02.20. 14:00:34

az volt a hír, hogy megtámadták Bacallt, és ráadásul vizsgálat indult a potyaajándékok gyakorlata miatt. (ez különben igaz is, asszem most már adózniuk kell az ilyenek után, mert ez bevétel.)

Tony Accardo 2008.02.20. 14:41:29

"Chris 40 percet vesz a kurvától, nem fél órát." ...és a kialkudott árban plusz négy csík koksz is benne van!

Jó csajokat szedtek ösze erre a részre: Martina, a kurva és a Bing-ben a táncsoscsaj is eléggé ott volt...

Amikor Artie-ék éttermében akciós estet rendeznek, akkor az ajtónyitás utáni betotyogás nekem Scorsese Casino-ját juttatta eszembe. Ott is a vége felé olyan szituációban van egy hasonló jelenet, ami azt hivatott érzékeltetni, hogy egy korszak lezárult, változások jönnek...

WUTM 2008.02.20. 15:00:37

Tony: különben neked tetszett ez a rész? te bírod Artie-t?

ja, hát a fordítós listában nem tértem ki mindenre, mert akkor még mindig írhatnám...

az SUV-SVU poén nem is esett le!!! Óriási ez a kölök, ô a kedvencem :-)))

Tony Accardo 2008.02.20. 15:17:19

WUTM: tetszett, de nem tartozik a kedvenceim közé. Artie se tartozik a kedvenceim közé, de jó karakter, hiányozna. Érdekes, hogy most tudott tökös lenni és lerendezte Benny-t (jó, Benny azért nem egy Tony S. vagy Perry testalkat, de akkor is...), míg a IV. évadban nem tudta megoldani a problémáját azzal a francia taggal, aki - ha jól emlékszem - kb. 50 ezerrel rövidítette meg (később Furio is bevetésre került). Érdekes figura, ezer szállal kötődik Tony(ék)hoz, ugyanakkor neki "köszönheti", hogy az étterme neve elé oda kellett illesztenie a "Nuovo" szócskát... Bár ha ott nyírják ki Pussy Malangát, akkor meg valszeg tönkremegy a hely... Ha belegondolsz, elég fárasztó arc Artie, nem tudom, Te hogy viselnéd, ha állandóan odajönne és bedobná a "Ha így néztek egymásra, hamarosan szükség lesz az etetőszékre" poént... ;-)

Sitrep 2008.02.20. 19:03:23

ja, ez az SVU-SUV egy csak a sok ún. malapropism-ből ami a sorozatba van, jelezvén hogy a srácok nem annyira műveltek, pedig szeretnének annak látszani.

Tony-nak is volt sok ilyenje, de Carmine az egyik csúcs. Egy későbbi részbe lesz a kedvencem, nyugi nem spoileres:
"You're at the precipice of an enormous crossroads" :))

Tony Accardo 2008.02.20. 20:14:10

Hú, az még nagyon odébb van... De lesz még pár hasonló és ebben biztosak lehettek, mert "Quasimodo az egészet megjósolta", mint tudjuk... ;-)

Sitrep 2008.02.20. 21:00:46

"Revenge is like cold cuts," csak hogy akkor egy régit mondjak. :)
Biztos össze vannak ezek gyűjtve valahol, de én most nem találtam, vki dobhat egy link ha talál ilyet.

Tony Accardo 2008.02.20. 22:23:31

A "serving" kimaradt. Hiszen hidegen tálalva a legjobb... Össze kéne gyűjteni az összeset, Sung Tizzoo-tól ("The Chinese Prince Matchabelli") a koreaiakkal kapcsolatban benyögött "Remember Pearl Harbor!"-ig... :-)

Itt van néhány aranyköpés:

www.youtube.com/watch?v=lb8Kgn6JIHow.

Sitrep 2008.02.20. 22:49:43

jó a video!! :-)
"dysentery among the ranks" lol

Tony Accardo 2008.02.20. 23:32:57

Visszakanyarodva az aktuális epizódhoz: a luxury lounge kapcsán az jutott eszembe, hogy Chris és Kis Carmine nem csórók; órát, napszemüveget, cipőt, MP3 cuccokat "tonnaszámra" vehetnének maguknak, mégis mekkora hatással van rájuk, hogy INGYEN van...

Chris milyen pazarló a drága cigivel: rágyújt, de még talán 10 mp se telik el és elnyomja... + ahogy Sir Ben-nek odanyomja: "Mondja csak Kingsley! Itt mindig ezt csinálják?"

WUTM 2008.02.21. 09:59:25

volt is kis Carmine-nak egy beszólása, amit nem tudtam hova tenni, és gyanakszom, hogy az is egy ilyen kulturális hiányosságból fakad:
Bacall: i have shiatsu in about 10 minutes.
erre Carmine egy kicsit később azt mondja neki: - enjoy your success.
lehet, hogy nem tudta, mi az a shiatsu?

Gabba 2008.02.21. 10:49:59

Nagyon jó volt az öreg Ben:

Chris: Mondja Kingsley...!
Kingsley: Sir Ben, ha kérhetem...

Tony Accardo 2008.02.21. 12:40:51

WUTM: visszanéztem a jelenetet, lehetséges... De az is lehet, hogy Kis Carmine a gálán való részvételére (műsorvezetés) céloz azzal a mondattal, vagy netán azt hitte a hülye, hogy a To have and have not, amit Chris előzőleg dícsért, valami új filmje Bacallnak... :-) Egyébként sztem Chris az átkokózott/átkurvázott éjszaka után azt hitte, hogy a shiatsu a Bacall kezében lévő kutya fajtája... ;-)

KIngsley: "Egyszer én is vezettem egy ilyet, de annak már jó pár éve" Itt eredetileg konkrétan említi, hogy a Death and the Maiden (A halál és a lányka) c. filmje után kérték fel műsorvezetőnek.
süti beállítások módosítása