Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

North & South (Észak és Dél) - 1x01

2013. június 19. 11:00 - AaannnaaA

Folytassuk akkor Richard Armitage Hobbit előtti munkásságának feldolgozását, most egy romantikus sorozattal, mely Elizabeth Gaskell azonos című regényét viszi képernyőre, négy részben. A Válaszcsapással ellentétben jelen esetben olvastam a sorozat eredetijéül szolgáló regényt (kétszer is), de a nagyon nyilvánvaló eltéréseken kívül igyekszem nem fennakadni azon, ha az alkotók nem követik hűen – mondjuk nem is igazán lesz lehetőségem ezen rágódni, mert meglehetősen korrekt lett a feldolgozás. Sőt, megszereztem a sorozat eredetijét, amiben minden rész jó öt-hat perccel hosszabb, mint az itthon leadott, a hogyvót az alapján készült. Szóval.

Londonban nyitunk, egy elegáns Harley Street-i házban, pontosabban meg nem jelölt évben, de miután a regény 1854-ben jelent meg, gyanítom nagyjából az írónő „jelenében” járunk. Ismerkedjünk meg a szereplők közül néhánnyal. Főszereplőnk Margaret Hale, akit fiatal kora óta nagynénje, Mrs. Shaw nevel. Szülei Mr. és Mrs. Hale a vidéki (déli) Helstone-ból adták Londonba Margaretet, nyilván, hogy olyan nevelést kapjon, ami az előkelő társaságban is megállja a helyét. Mielőtt a család vidéken újra egyesül, egy jelentős esemény szemtanúi lehetünk: Margaret unokatestvérének, Edith Shawnak, illetve most már Lennoxnak az esküvőjét ünneplik. Margaret nagyon boldog unokahúga boldogsága láttán, de – ahogy azt Edith sógorának, Henry Lennoxnak röviden elrebegi – ő szívesebben menne férjhez imádott faluja kicsi templomában, egyszerű ruhában, mindenféle felhajtás nélkül. Henry nagy levegőt vesz – gyanítom szívesen látná magát a vőlegény szerepében – de annyiban hagyja a témát.

1.1.jpg

Kicsit előre ugrunk az időben, Margaretet vidéken látjuk viszont, amint szokásos sétáinak egyikén elaludt az erdő szélén, a fűben. Aranyos, na. Henry Lennox érkezik, ha már ilyen sokat beszélt erről a gyönyörű helyről új rokona, hát eljött megnézni. Margaret hazaviszi a szüleihez, majd sétálnak is egy nagyot, aztán amikor a templomhoz érnek, Henrynek rögtön beugrik, hogy nemrég az esküvőn Margaret ezt a templomot említette, mint ahol szívesen férjhez menne. Úgyhogy ha már erre járnak, kap az alkalmon, és leánykérésbe kezdene, de nem jut sokáig: Margaret pár suta mondat után leállítja – mert neki még esze ágában sincs férjhez menni. Így hát Henry kénytelen az állát felkötni, és sebeit nyalogatva sértetten elvonulni.

Ismét ugrunk előre az időben, nagyjából egy hónapot. A Hale család Dixonnal, a cselédjükkel együtt vonaton utazik, úton vannak az északi Miltonba, egy iparvárosba, mert a családfő az oda költözés mellett döntött (az okokról majd később). Mrs. Hale morcos is rendesen a változás miatt, és akkor sem lesz jobb a kedve, amikor megérkeznek a füstös városba. Hát igen, eléggé nagy változás a zöldből egy zajos, poros helyre költözni. Az asszony sírdogál egy kicsit, még a vonaton, de aztán csendben követi urát és lányát.

1.2.jpg

2.jpg

Másnap Margaret és az édesapja járni kezdik a várost (külön-külön), hogy megfelelő házat találjanak maguknak. Maradjunk annyiban, hogy a felhozatal hagy némi kívánni valót maga után. Amikor Margaret az egyik házba betoppan, épp hallhatja a tulajdonos és egy másik férfi beszélgetését: őket tárgyalják ki, nevezetesen, hogy Mr. Hale lelkész volt délen, de elhagyta a plébániáját – lehet min nyelvet köszörülni rendesen. Margaret büszkén lép közéjük, és a ház béréről érdeklődik a tulajdonosnál. A másik férfi fellengzősen szól közbe: a főnöke, Mr. Thornton kérte meg őt, hogy segítsen Mr. Hale-nek házat keresni, és a főnöke szerint ez a ház tökéletes lesz. Margaret felhúzza magát: mégis ki ez a Mr. Thornton, hogy jobban tudja, mi jó nekik? Vigyen hozzá, utasítja a férfit, majd én beszélek vele.

Így is történik, a férfi egy gyárhoz viszi Margaretet, itt él és dolgozik Mr. Thornton. Amíg a férfi előkeríti főnökét, Margaret várjon szépen az irodában – hősnőnknek azonban negyed óra múlva elege lesz, és maga indul megkeresni a sokat emlegetett férfit. Belép a gyárba, ahol munkások hatalmas szövőgépek mellett dolgoznak, és mindent apró, folyton szálló fehér szösz borít. Na ja, messze vannak még azok az idők, amikor a cefet munkakörülményekért jól meg lehet rángatni a gyárosokat.

3.jpg

Szóval Margaret be, és rögtön meg is ismeri Thornton „kedvesebbik” oldalát: a férfi épp rajtakapja egyik munkását, aki pipázott (ennyi gyapjú és szövet között meglehetős felelőtlenség mondom én) és laza egyszerűséggel ütni, rúgni kezdi. (Itt írnám le azt a hosszú ideje a fejemben járó gondolatot, miszerint Armitage akkor a legjobb, ha dühös karaktert kell játszania, hát még ha őrjönghet, mint most.) Margaret persze közbelép, hogy a férfi hagyja abba, de annak épp elöntötte a szar az agyát, és az ebben a pillanatban megérkező munkatársával (aki idekísérte hősnőnket) egyszerűen kihajíttatja Margaretet.

Később a Hale házban Dixon, Mrs. Hale szobalánya jelentkezőket hallgat meg a család számára alkalmazottnak, nulla sikerrel – a városiak nem igazán akarnak nekik dolgozni. Miért is? Mert hát megy a pletyka az ide költözött újakról, nem tudják mifélék, csak annyit hallottak, hogy a családfő elhagyta lelkészi hivatását. Mrs. Hale ugyanezt említi a férjének, aki végre előadja családjának, hogy miért vannak itt: új püspök lépett hivatalba, aki minden lelkésztől azt kérte, erősítse meg a fogadalmát – ő azonban úgy érezte, erre képtelen. Kétségek gyötörték már egy ideje a hitével kapcsolatban, így nem tett újra fogadalmat, hanem elhagyta az egyházat, és felcsapott miltoni tanárnak A felesége rettentő dühös, de lenyeli a mérgét, Margaret pedig némán tűri szülei vitáját.

4.1.jpg

4.2.jpg

A lány később épp a városban igyekszik valahová, amikor összefut egy halom ebédre igyekvő munkással. Azok rögtön piszkálni kezdik, a kalapját húzgálják, lökdösik stb., mire végre egyikük kimenti szorult helyzetéből. Margaret ijedt és nagyon hálás, a férfi pedig figyelmezteti: ebédidőben többé ne császkáljon a gyár közelében, mert ugyanígy járhat.

Hazaérve aztán érdekes találkozásban lesz része: apja lelkesen bemutatja első magántanítványát és újdonsült barátját, aki nem más, mint John Thornton. Margaret még élénken emlékszik a férfi első „bemutatkozására” nem sokkal korábbról, így rögtön bajszot is akasztanak: a lány lekezelően felemlegeti, hogy megvert egy munkást, a férfi pedig védi az álláspontját: hatalmas tűz is lehetett volna a munkás dohányzásából, ami emberéleteket veszélyeztet, jogos volt az erőszak. Nincs megegyezés, a férfi némileg sértetten elüget, bár előtte azért megemlíti, hogy édesanyja nemsokára ellátogat majd hozzájuk. Oké.

5.jpg

Margaret a város feletti dombokon sétálva egy vele nagyjából egyidős fiatal lányba botlik, akit ismerősnek talál, meg is szólítja. Igen, látták egymást a Marlborough Gyárban, azaz Mr. Thorntonnál, amikor a férfi ököllel intézte el a munkását. A nő épp az apja elé igyekszik, aki a Hamper Gyárban dolgozik – meg is érkezik, mi pedig felismerjük, hogy nem sokkal ezelőtt ő mentette ki Margaretet szorult helyzetéből, amikor a vicces kedvű munkások ebédidejükben az utcán piszkálták. Most már nevük is van új ismerőseinek: Bessy és Nicholas Higgins. Hősnőnk a nagy megismerkedés örömére mindjárt meg is látogatná őket otthonukban, a férfi azonban elutasító: északon nem szokás valahova csak úgy beállítani.  Aztán megenyhül, Margaret vegye úgy, hogy meg van hívva, és jöhet, ha akar, de úgyis elfelejti őket. Margaret leforrázva marad hátra, ki kell még ismerni az északi szokásokat, na.

Másnap Mrs. Thornton, és a lánya, Fanny érkezik Hale-ékhez vendégségbe. (Tegye fel a kezét, aki tudta: a Mrs. Thorntont alakító színésznő Jeremy Irons felesége!!) Csak Margaret és az édesanyja vannak itthon, ők ülnek le beszélgetni a két nővel, akik meglehetősen fenn hordják az orrukat. A beszélgetés nehezen indul. Mrs. Thornton eléggé lekezelő, és rögtön kellemetlent kérdez: Miért jöttek a városba? Aztán a fiával dicsekszik, miszerint a miltoni lányok futnak utána, erre Margaret óvatlanul elneveti magát, mire az asszonyság vérig sértődik. Lányával együtt távoznak, bár előtte még meghívják a háziakat vendégségbe – azaz ha sértetten ügetnek is el, a kapcsolat a két család között fennmarad (nyilván Mrs. Thornton figyelemmel van arra, hogy fia milyen jóban van tanítójával).

6.1.jpg

6.2.jpg

Mr. Hale később vendégségbe érkezik Thorntonékhoz, az anya fogadja. Váltanak pár udvarias szót, aztán már azt látjuk, ahogy a férfi a gyárosokkal vacsorázik. A beszélgetés természetesen az üzlet és a pénz körül forog. Mr. Hale eléggé elfogultan nyilatkozik Mr. Thornton irányába, látszik, hogy kedveli a fiatal férfit. Eközben Mrs. Hale otthon kesereg, hogy a férje helyettük a gyárosok társaságát részesíti előnyben. Dixon betrappol, és morog, mint egy bolhás kutya, hogy ez a költözés (ami persze Mr. Hale hibája) mennyivel lejjebb lökte őket a társadalmi ranglétrán, és mind itt fognak kinyúvadni ebben a sötét, koszos, barátságtalan városban. Margaret elcsípi őt négyszemközt, és utasítja, hogy máskor ne beszéljen így az apjáról, cselédként illenék tudnia, hol a helye. Mindenesetre megígéri, hogy amíg nincs másik alkalmazottuk, majd ő segít a házimunkában. Nofene.

7.jpg

Másnap a lány meglátogatja Higginséket, akik bezony a szegénynegyedben laknak. Csak Bessy és a húga, Mary van otthon, kedvesen, de még némileg tartózkodóan fogadják. Bessy csúnyán köhög, de elüti a dolgot – szerintem azért komolyabb dolog ez. Ekkor ér haza az apjuk, aki szakszervezeti gyűlésen volt. Először nem akar beszélni arról, mit intézett, hiszen Margaret apja a gyárosokkal jár össze, de a lány meggyőzi: nyugodtan beszélhet előtte. Higgins összefogást említ, hogy győzködnek minél több embert, tartsanak velük.

Részleteket most nem tudunk meg, Thorntonékhoz ugrunk, ahol John épp melóba indul, de jelzi anyjának, hogy este Hale-ékhez megy, előtte még hazajön díszmagyarba vágni magát. Anyus kiakad: egy kiugrott lelkészhez miért nyalod ki magad? Csak nem a lánya miatt? Mert az úgyis lenéz téged, bár nem tudom milyen alapon. John megnyugtatja: Miss Hale nem feni rám a fogát, de az apja jó barátom, ezért a nagy kiöltözés. Mindenesetre amikor a fia távozik, az öreglány meglehetősen lehangolt fejjel marad hátra.

8.jpg

Margaret tényleg beáll vasalni, ahogy megígérte Dixonnak. Este Hale-ék nappalijában tea mellett beszélget John és tanítója, Margaret pedig ugyanitt egy karosszékben beverte a szunyát. Aztán persze felébred, és teával kínálja a vendéget, aki lopva olyan pillantást vet rá, hogy én már kezdem érteni az anyja aggodalmát. Mert ezek bizony csodáló, hódoló pillantások, ismerjük be. Ekkor lép be Mrs. Hale, a társalgás pedig az északi és a déli élet különbözőségeire terelődik. John persze kijelenti, hogy nem szeretne a léha délen élni, mire Margaret azonnal összemorog vele: a férfi nem is ismeri a déli életet, és különben is csak egy munkásait kínzó gazdag gyáros, aki hírből sem ismeri a szegénységet. A férfi ellentmond: igenis szegény sorból emelkedett fel, mert jómódban csak addig éltek, míg az apja meg nem halt, ő pedig fiatalon dolgozni nem kényszerült. Egészen belehergeli magát a monológjába, nem egyszerű eset a tag, annyi szent. Végül távozni készül, és béke jobbot nyújt Margaretnek, aki viszont nem fogadja el a kezet, sőt el is fordul – eléggé csúnya dolog ez.

Amikor John távozik, Margaret letolást kap apjától, hogy el kellett volna fogadnia a kézfogást, mert itt északon ez szokás. A lány kissé letört lesz, hogy így megsértette apja barátját (jókor kap észbe, csak mondom), de hát elfáradt az egész napi házimunkában, jön a mentegetőzés. Apja még többet mesél John nehéz múltjáról, mert több részletet ismer, mint amit a férfi elmondott – egy barátjától tud mindent. Margaret megrendül, és elnézést kér apjától, hogy megbántotta a barátját. Azért én szkeptikus vagyok, hogy ezek ketten sem mostanában lesznek jóban, mert eddig ha összeengedték őket, abból mindig szóváltás lett. Na haladjunk.

9.1.jpg

9.2.jpg

A munkások gyűlést tartanak, amit a gyárosok egy ablakból figyelnek. Megegyeznek, hogy közösen kell az elégedetlenkedők ellen fellépni, de Thornton morcos: az egyik gyáros ugyanis titokban hajlik a munkásoknak engedni, csak hogy ne legyen leállás. Szóval le is tolja a partnerét, hogy ilyet ne tegyen.

A gyűlésen eközben Higgins beszél, hangot ad elégedetlenségüknek az alacsony bérek miatt, meg azért, mert a gyárosok persze gyarapodnak. Ő is az összetartás fontosságáról beszél, arról, hogy a különböző gyárban dolgozók egyszerre álljanak majd le a munkával, senki ne fogadja el az esetleges emelést, ha a másik gyárban a többiek nem kapnak – mert csak így érhetnek el valamit, ha közösen állnak ki mindannyiukért. Néhány tiltakozó hang is akad, hogy miből fognak megélni sztrájk idején, de Higgins mindenkit nyugalomra int: a szakszervezet mindnyájunkról gondoskodik, a saját befizetésünkből, ugye, de most még amúgy sem sztrájkolunk, csupán megbeszélünk.

10.1.jpg

10.2.jpg

A gyűlés estéjén Margaret és édesapja sétálnak hazafelé. A férfi kéri, hogy lánya próbálja megismerni az itteni embereket, mert azok nem is olyan mások, mint a déliek. Eközben Thorntonhoz beállít a munkás, akit a rész elején ököllel bocsátott el, hogy vegye vissza, akkor elmondja, hogy mit hallott a gyűlésen. Thornton viszont ordítva és lökdösődve zavarja el, naná, hogy Margaret és az apja ekkor érnek ide. Mr. Hale kérdi, hogy miért nem szánja meg a szegény embert, de Thornton neki is csak kaffog: ne szóljon a dolgomba. Komoly problémák vannak itt a düh kezeléssel, csak mondom. Margaret elrángatja az apját, John morcosan marad hátra.

Zárásként Margaretet látjuk: az asztalára borulva elaludt. A hangját halljuk narrációként, a levelet olvassa fel, amit Edith unokahúgának írt. Arról beszél, hogy ez a hely itt nem más, mint a földi pokol (és nyilván az ördög benne Mr. Thornton, teszem hozzá én). Hm.


... és akkor szokásom szerint néhány random kép a főszereplőkről ...

John Thornton

R1.jpg

R2.jpg

R3.jpg

R4.jpg

R5.jpg

Margaret Hale

M1.jpg

M2.jpg

M3.jpg

M4.jpg

Edith Shaw Lennox

E1.jpg

Mrs. Thornton (alias Mrs. Jeremy Irons)

A1.jpg

Fanny Thornton

F1.jpg

32 komment

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Segna 2013.06.19. 17:52:37

na, megette a tehen a hozzászólásom, de igyekszem renoválni...
bocs, h összefüggéstelen leszek, mint az ifjabb Plinius.
Szóval jó lett, mit cizelláljam.
Kérhetném, a szegény az eredetihez hozzá nem jutó olvasók kedvéért, emeld már ki, hol és miben hosszabb az eredeti sorozat adott epizódja.
RA-hoz. Na, jó a paskó, nincs vita. Dühösnek is meg "esengő kiskutya-pillantású"-nak is. Szerintem ehhez a pillantáshoz ilyen borongó szép kelta szemek szükségeltetnek. Még egyről tudok a nyugati féltekén, Joe Flanigan-nek van még ilyenje.(Csillagkapu Atlantiszban ő a Sheppard) RA ráadást angol, tehát neki engednek is ilyen nem PC jeleneteket is játszani. Az amcsik biztos kiszednék belőle, az ügynöke nem engedné, h eltorzul tőle az arca és az nem tesz jót az imídzsének... :-)
Annyira érezni John és Margaret közt rögtön a feszültséget, annyira jól játszák. Nem tudom milyen lehet a paskó civilben, de kinézem belőle, h ilyenkor direkt utálatos is még a kolleganővel, h irritálja egy kicsit...
A bucifejű Henryre meg már nem is emlékeztem, h már az elején ácsingózott Margaret után, annyira felejthető. Na ő biztos nem kelta... ;-)

AaannnaaA 2013.06.19. 18:00:19

@Segna: Az eredetiből többnyire nagyon rövid jeleneteket vágtak ki, 15-20 másodperceseket.
Ami lényegesebb: amikor Mr. Hale a gyárosokkal vacsorázik, otthon az asszony ezen kesereg, és aztán még Dixon is jön az öreget szidni, erre Margaret leteremti. Meg az a rész, amikor Margaret is beáll házimunkát végezni (azt direkt kifényképeztem).
Másik részekben előfordul, hogy lényegesebb dolgokat vágtak ki, majd kommentben jelzem.

AaannnaaA 2013.06.19. 18:04:31

@Segna: Na, a tehén az én hozzászólásom folytatását is megette. Szóval.
RA: Látszik, hogy a Hobbit amerikai film, ott ehhez képest nulla színészi játékot mutat. Mondjuk annyi maszk alatt nehéz is lenne.
Szerintem az életben sem lehet egyszerű természet, túl hitelesen őrjöng :))
JF-nek utánanézek, ha már így ajánlottad :)

nyauuuuu 2013.06.19. 19:14:54

Szuper a hogyvolt :). Még mindig nagy rajongód vagyok.
A pasi viszont ezzel a barkóval még kevésbé imponáló, mint a Válaszcsapásban, de belátom, ez csak az én csapnivaló ízlésemről szól. Kénytelen leszek megnézni ezt a sorozatot, a manóba is :).

AaannnaaA 2013.06.19. 21:05:54

@nyauuuuu: Köszi!!!
Ha jól emlékszem, múltkor azt mondtad: romantikusat ne! Pedig pont ezt akartam Rád tenni, három okból: jó sztori, jó pasi, jön a hogyvótja :)
Érdemes megnézni amúgy, mert nagyon jó, kivéve, ha agyf...t kapsz a romantikusoktól.

Nekem viszont Észlelés elvonási tüneteim vannak!! Lesz mostanában írás?

zoxó 2013.06.19. 21:32:42

A Lazi kiadhatná újra a könyvet, égen-földön nem kapni.
Nekem az utolsó mondat maradt meg nagyon: Azt hiszem a poklot láttam, és fehér volt. Hófehér.
@nyauuuuu: A Story5 megint ismétli szombatonként, de az első két részéről lemaradtál. De kéthavonta előveszik :)

nyauuuuu 2013.06.19. 21:37:05

@AaannnaaA: Ha ma éjjel nem kell egy gyereket sem vizesruháznom, mint szombat óta minden este, akkor talán sikerül befejeznem a 80%-os készültségű hetedik részt. Igyekszem! :)
@zoxó: Á, köszi! Igyekszem elkapni, AaannnaaA ízlése elég mérvadó számomra :).

AaannnaaA 2013.06.19. 21:37:45

@zoxó: Néhány hete adták ki újra, épp hétvégén néztem. Irigy is vagyok, mert tavaly mire levadásztam az Artemisznél, a hajam kihullott :)

zoxó 2013.06.19. 21:38:05

@AaannnaaA: RA minden tévészereplésén végigmész? Mert akkor nagyon érdekelne a Dibley-i lelkész karácsonyi különkiadása :))

zoxó 2013.06.19. 21:42:42

@AaannnaaA: hoppá, akkor szaladok megvenni. A lazisnak jobban tetszett a fordítása.

AaannnaaA 2013.06.19. 21:44:03

@zoxó: Uhh, az engem is, de a neten nem sikerült fellelnem. De amúgy nem megyek végig mindegyiken, mert a Spooksban 7-9 évadban van, úgy meg nem illik hogyvótot írni, hogy rögtön a hetedikkel kezdek :) Ráadásul a kilencedikben olyan szintű karaktergyilkosságot követtek el vele az írók, hogy azért bőven a kutyák elé lehetne vetni őket.
A Robin Hoodot sem írom, mert hiába jó a szerepe és alakít benne hatalmasat, maga a sorozat idegesít, gagyi, na. Még az sem sokat dob az értékén, hogy itt forgatták.
Úgyhogy itt megállok az RA életműben :)

AaannnaaA 2013.06.19. 21:48:43

@zoxó: Akkor csalódni fogsz sajnos, mert most a Rakovszky-féle fordításban adták ki, mint az Artemisz :(
Én mondjuk jól elvoltam vele, de ugye nincs összehasonlítási alapom.

AaannnaaA 2013.06.19. 21:49:41

@nyauuuuu: Jaj, szegénykém, akkor már értem a szünet okát. Jobbulást kívánok!!!

zoxó 2013.06.19. 21:50:55

A francba, most rendeltem meg. Az adatlapján nem tüntették fel a fordítót. Na mindegy.

AaannnaaA 2013.06.19. 21:56:29

@zoxó: Jó lesz az, majd meglátod! Én épp múlt héten fejeztem be, hatalmas élmény volt olvasni. Annyira magával ragadott, hogy nem volt min fennakadni.

zoxó 2013.06.19. 22:08:18

Egyébként a sorozathoz a britek annyira nem fűztek nagy reményeket, hogy szinte nem is reklámozták, és a főszereplőket a szinte ismeretlen színészekből toborozták. Aztán csodálkoztak, hogy az első résznél lefagyott a BBC szervere :). Ma más a B&B utódjaként tekintenek rá. A Margaretet játszó színésznőt pedig eredetileg a húg szerepére akarták, de olyan erős volt a két színész közötti "kémia", hogy megkapta a főszerepet.

AaannnaaA 2013.06.19. 22:10:47

@zoxó: Ilyen jó kis információkat honnan szedsz??

zoxó 2013.06.19. 22:13:24

Egyik kedvenc sorozatom, úgyhogy utána olvastam itt és ott:)

AaannnaaA 2013.06.19. 22:16:43

@zoxó: Linket kérek szépen!! :)
Csak megtaláltam a Dibley-i lelkészt, most jön le. Megnézem, ha nem is írok róla.

zoxó 2013.06.19. 22:19:56

Hónapokkal ezelőtt volt :( . Talán az angol Wikipedia oldalát érdemes megnézni, jó a szócikk, sok a háttérinfó, de különböző fórumokon is sokat beszéltek róla.

Én még mindig keresem.

jausten 2017.05.16. 19:39:34

Richard Armitage nagyon jó, sokoldalú színházi- és filmszinész, Karizmatikus és hiteles volt John Thornton szerepében, és nem mellesleg nagyon vonzó férfi. Az angolok szerint neki van a legszebb bariton hangja, több sikeres hangosköyvet is csinált már.
Ezek a BBC-sorozatok olyan műgonddal készült, tökéletes adaptációk (az Austenek és Dickensek is), hogy bármikor újra tudom nézni őket, ha felbukkannak vmelyik csatornán.

AaannnaaA 2017.05.16. 20:45:20

@jausten: Hogy fájdítsam a szíved (és az enyémet) elmesélem, hogy @tinipuma kolléganő két éve nyáron karnyújtásnyira látta őt színpadon. Utána megszereztük az előadás felvételét, mondani sem kell, hogy volt olyan jelenet, ahol megakadt bennünk a levegő nézés közben :)

Amúgy pont tegnap végeztem a könyv (Észak és dél) sokadszori újra olvasásával. Gondolom felesleges kérdeznem, nyilván Te is olvastad. Ugye? :)

jausten 2017.05.17. 01:36:19

Hát, azt tudom, hogy a RSC-val, a Machbettel másfél évig turnéztak; a Broadway-n nagy sikere volt a Love Love Love c. darabban, és talán mostanában játszotta, v. játssza John Proctort a Salemi
boszorkányokban (mintha ráöntötték volna, láttam néhány jelenetet). Azt bánom, hogy a Robin Hood-dal nem foglalkoztam, mert már annyi megfilmesítése volt. Ha lett volna információm, hogy RA játszik benne (ráadásul fél évig nálunk forgattak), biztos megnézem. A YT-on belenéztem, nagyon dögös a fekete bőrcuccban, és gondolom, ezt az összetett negatív figurát is jól oldja meg színészileg.
Gaskelltől először egy másik regényt olvastam, pocsék fordításban (Lazi), de pl. Edith Wharton
is élvezhetetlen volt (az volt az érzésem, hogy a fordító - netán vmi csókos - sem angolul, sem magyarul nem tud). Tőle nagyon ajánlanám, ha másutt is kiadták, Az ártatlanság kora c. regényét, amiből Scorsese rendezett gyönyörű filmet - nyilván Te is ismered, és talán már olvastad is.
Visszatérve Gaskellre: a BBC-sorozat inkább a szerelmi történetre és a jellemfejlődésre koncentrált, engem viszont az is nagyon érdekelt, hogy EG kortársként a regényben
milyen hitelesen ábrázolja az ipari forradalom gazdasági és társadalmi viszonyait , a gyárosok és munkások osztályharcát ('bocs, most nem jut jobb kifejezés az eszembe), a szakszervezetek szerepét, és hogy a két réteg hogyan ismeri fel, hogy az ellentéteken túl vannak közös érdekeik. Ez a kompromisszum teszi lehetővé, hogy Angliában nincs szükség 1848-ban( újabb) forradalomra.
Én Rakovszky Zsuzsa fordításában olvastam, és nagyon tetszett.
Melyik darabot láttátok?
Egyébként én is Anna vagyok, örülök, hogy szót válthatunk.Üdv.

jausten 2017.05.18. 12:31:09

Belenéztem a német wikipébe. RA megkapta a legjobb színészi alakítás díját John Proctor szerepéért, talán még 2014-ben..
Még tavaly bejentették az eljegyzésüket egy Samantha ? nevű kolléganőjével, aki szintén játszott a The Scrucible-ben. Az ifjú hölgy (én 26-32-re saccolom), karcsú, hosszú barna haja és szép őzikeszeme van.
A rajongók gondolom, örülnek is, meg bánatosak is, hogy immár esélytelenné váltak...

AaannnaaA 2017.05.18. 19:39:35

@jausten: Igen, a Salemi boszorkányokat láttuk (mármint én csak felvételről), és szuper előadás volt. Szerintem a színház jóvoltából még mindig letölthető némi pénzmagért - érdemes.
A Rozsin Hood felejtős, mert maga a sori rendkívül gagyi - már bocs a rajongóktól. Viszont RA tényleg kihozza a maximumot a karakterből, miatta érdemes lehet pár részt megnézni. A 3. évad 9-12 részeit ajánlom, ott elég fontos karakterré válik, viszonylag sokat van képernyőn. A többit inkább fedje homály :)
Ez az eljegyzés dolog azért lepett meg, mert a twitterén sem említette, az Imdb sem írja, szóval annyira nagy dobra nem verhették... A hölgy tényleg csodaszép, és ügyesen is játszott a darabban. Nem mellesleg ennyi idősen már épp ideje nősülnie, reméljük a tehetség öröklődik majd :) Pláne a szép hang!

jausten 2017.05.31. 17:08:49

Úgy kerültem ebbe a blogba, mint Pilátus a Credoba, és más nevét bitoroltam; de amikor idetévedtem,és elolvastam a bejegyzéseiteket, felajánlotta, hogy válaszoljak, és egy el is ment.
Azóta viszont szigorúan visszadob, és felszólít, hogy regisztráljak. Azt viszont szintén nem engedi.

AaannnaaA 2017.05.31. 19:13:30

@jausten: Azzal a mail címmel és jelszóval, amivel ide beléptél, be kell, hogy engedjen máshova is kommentelni.

jausten 2017.06.01. 23:15:45

Már többször írtam hosszasabban , hogy milyen szerepeiben néztem meg RA-t, és hogy az a legvalószínűbb, hogy januárban felbontották az eljegyzésüket - ez Samantha Colley weboldalán állt -, de egyiket sem tudtam elküldeni; enyire futja az informatikai ismereteimből.

AaannnaaA 2017.06.02. 07:10:10

@jausten: Még annyit tudok javasolni, hogy itt a kommentek között kiválasztod bármelyiket, amit én írtam, és rákattintasz a nevemre. Ekkor felugrik az én adatlapom. Ott ha kicsit keresgélsz (a nevemtől jobbra) van egy olyan opció, hogy "üzenet küldés neki". Ezzel írsz nekem egy direkt mailt. Ha gondolod megpróbálok privátban segíteni, hogy tudd használni a felületet a továbbiakban.

jausten 2017.06.06. 19:01:47

Kedves Druszám,
hálásan köszönöm a segítséget. Mint írtam, véletlenül keveredtem ide, (nem léptem be), hanem a google-ban keresgéltem RA további szerepei után, és feldobta a Te NaS sztoriismertetődet és a kommenteket, aztán felajánlotta, hogy válaszoljak, ez hol sikerült, hol nem.
A múlt héten sikerült megnéznem RA-t több szerepben is. Ezekről majd legközelebb, mert mindjárt kezdődik a Game of..., amit nagyon szeretek. Love
süti beállítások módosítása