Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

Dr. Csont 2x01 – Vakvágányon

2009. február 03. 15:00 - Llew

Bones és Booth egy szirénázva száguldó autóban arról társalognak, hogy a nő igyekszik szorosabbra fűzni kapcsolatát a 15 év után előkerült testvérével és remélik, hogy az FBI előkeríti a faterjukat. Vonat kontra személyautó baleset helyszínére érkeznek, ahol egy leszakadt kart szorongató nő rögtön utasítgatja Bonest, miközben flörtöl egy sort Boothal, akivel úgy tűnik régi ismerősök. Dr. Brennan szabadsága alatt Dr. Camille Saroyan lett a felettese. A személykocsi vezetőjének sérülései túl súlyosak egy sima autótűzhöz képest, de nagyobb hír, hogy a vonaton van egy halott szenátor.

Jeffersonian Intézet. Angela éppen Hodginsnak ecseteli, hogy a testbeszédük alapján Cam és Booth biztos szeretők voltak, míg kollégája az autós fickó karkötőjén lévő írást próbálja elolvasni. A 40-es éveiben járó fickó 2 m volt és a jobb váll kopása alapján kosaras. Az alkata és a karlánc szövege alapján Hodgins szerint az áldozat Warren Lynch, valami gazdag figura és nem lehet véletlen, hogy Paula Davis szenátorral egy balesetben halt meg. Dr. Brennan szerint nem is volt az, mivel a csontok sérüléseiből ítélve a férfi már több órája hallott volt, mikor a vonat elütötte.

Az új főnök eligazítja a csapatot, hogy semmi információ nem juthat ki az épületből, mert a szenátor halálának körülményeit akarja tudni, nem film ötletet szolgáltatni.
Dr. Brennan irodájában Hodgins – nem túl kedvesen jellemezve főnökét – éppen azt magyarázza, hogy miért jó, hogy Dr. Saroyan kapta a törvényszéki részleg vezetői pozícióját, amikor nevezett belép, de ezt senki nem veszi észre. Megtudjuk, hogy figyelemre méltó halottkémi karrier áll a háta mögött, majd Dr. Brennanre rácsörögnek, ezért elrohan. Hodgins meg kénytelen a főnök szemébe nézni az előbbi megjegyzésekért.

A szenátor halála ügyében hivatalos vizsgálat indult. Booth és Bones a vizsgálat vezetőjének tart beszámolót. Warren Lynch a fogai szerint tényleg ő volt. Délután még lefotózta egy megfigyelő kamera a gyorsforgalmi úton, de utána nem látták. Biztosan nem a balesetben halt meg, és bár a tőzsdefelügyelet küszöbön álló vádemelése következtében fenyegető anyagi csőd és börtön miatt akár öngyilkos is lehetett volna, de a halála részvénycsalásra is alkalmat adhat, ami már indíték lehet egy gyilkossághoz.

Booth irodájában Lynch özvegyét hallgatják meg. A férfi többszörösen is félre lépett, ezért külön éltek, viszont a férj magánnyomozója, Turko is talált valamit az asszonyról, de mivel még nem váltak el, így most a nő örökölt mindent. Hodgins szélvédő és befőttesüveg szilánkokat egyaránt talált Lynch testében, pedig nem valószínű, hogy a nagymama kompótját majszolta halála előtt. Zack szerint az áldozat bal válla és könyöke halála után kificamodott. Brennan a változatosság kedvéért Angelaval folytatja a miért-nem-én-lettem-a-főnök beszélgetést, miközben csontsűrűség vizsgálatot végez Lynch maradványain. Az eredmény alapján a fickó heroinfüggő volt.

Este már Boothal közösen szorongatják a magánnyomozót, de úgy tűnik nem ő látta el droggal a nyurgát. Turko egy zsarolási ügyet rendezett le neki látszólag sikeresen, mert lealkudta az összeget egyről negyed millióra és kifizette az illetőt. Cam ki az okosabbat játszik Brennannel miközben beszámol arról, hogy a heroin mexikói eredetű. Zackaroni és Hogdepodge – ahogy Dr. Saroyan becézi őket – barbecueznak a laborban, vagyis a mesterséges csontból és löncshúsból előállított Lynch hasonmásukat grillezve bizonyítják be Brennannek, hogy csak az üzemanyag tank kigyulladása nem elegendő a test ilyen súlyos égéséhez. Azt a befőttes üvegekben lévő pálinka eredményezte. A játéknak a főnök néni vet véget, aki kiosztja a népet, hogy ő nem akar, de tud kemény lenni, és a jövőben lőttek a saját szakállra végzett kísérleteknek, ha nem akarnak repülni.

Címszereplőnk és társa az előző esti kajáldában beszélik meg a löncshús kísérletet. Booth azt magyarázza, hogy azért volt jó Cam kinevezése, mert ő tudja, mi folyik egy bíróságon, és úgy tudja irányítani a csapatot, hogy ott is sikeresen szerepeljenek, ne csak a bizonyítékokat találják meg. Telefonon keresik. Rossz hír. Bones anyjának gyilkosát – az egyetlen nyomot az apjához – megölték a börtönben. A koponyarekonstrukció alapján az áldozat mégsem Warren Lynch. Az azonosításhoz használt fogászati leleteit meghamisították. Boothék a drogdílert figyelik, és arról beszélgetnek, hogy van e értelme a halottakhoz beszélni a temetőben. Megtudják a hulla nevét, cserébe Bones naivan figyelmezteti a dílert, hogy veszélyes adalék van a heroinban. Közben előkerült az igazi Lynch is.

Kidobták egy kocsiból, de előtte még alaposan eldádázták, így nem nagyon fog kérdésekre válaszolni. Angela és Zack kitalálták, hogy a drogos Ray Story válla és könyöke akkor ficamodhatott ki, amikor a holttestét felöltöztették Lynch ruháiba. Az autóúton készült fotók trükközésével és tükrözésével kiderül, hogy Turko követte Lynchet. Danny és Mike büszke lenne Angelara. Booth és Cam az ügy állásáról, egy kicsit egymásról és Bonesról beszélget. Cam szeretne jóban lenni Brennannel, mire Booth azt tanácsolja, hogy akkor törődjön a többiekkel.

Bonesék a börtönben az anyja gyilkosának a gyilkosával beszélnek. A fickó szerint tekintse úgy a pasas halálát, mint egy újabb üzenetet Maxtől. Pedig el se mondták, hogy az apját Maxnek hívják. Booth szerint az apja a gyilkosság megrendelésétől nem feltétlen rossz ember, és ez is tekinthető egyfajta nyomnak. Később Bones rájön, hogy Lynch benne volt a buliban, mert a bajnoki gyűrűje nem volt a drogoson. Valószínűleg Turkoval közösen tervelték ki a részvénycsalást, de aztán a szenátor halála miatt a magánnyomozó beijedt és elintézte a főnökét. Sajnos a bizonyíték kevés ennek igazolására, és emberünk tagad. Bones javaslatára blöffölnek a Lynch felébredt a kómából és kitálalt a hulla felöltöztetésének részleteiről dumával, ami elég ahhoz, hogy Turko megtörjön.

A szenátor halálát vizsgáló ügyésznő a csapatot cseszegeti, amiért nem szolgáltattak elegendő bizonyítékot, mert így Turko a baleset okozást a kómás Lynchre keni és megússza 10 évvel a három halottat, plusz övé a pénz a stiklizésből is. Dr. Saroyan azonban kiáll az embereiért, és alaposan helyre teszi a nőt, hogy ők megtették a magukét, talán végezze ő is a saját munkáját. Booth elkíséri Bonest az édesanyja sírjához, és ráveszi, hogy beszéljen „vele”. Nehezen indul a dolog, de végül csak felteszi a kérdéseket, amik az apjával kapcsolatban foglalkoztatják. A válasz, pedig egy kis delfin figura (az édesanyja szerette a delfineket) formájában már ott is van, vagyis az apja járt a sírnál.

Címkék: dr. csont
15 komment

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

miszerint 2009.02.03. 16:59:20

éljen Bones és a HV! köszi! mondhatok vmit? ha BoothSZal, akkor a -val hasonul, és ilyenkor sztem magyarosan sz-t mondunk/írunk. de tényleg fránya egy ügy ez a val-vel. bocs. és tényleg tök jó, h. van HV!!!

Cho. 2009.02.03. 17:05:18

szoktál te azért néha dolgozni is, vagy egész nap a szappanoperákat bújod?

Tilcsák Bea (törölt) 2009.02.04. 06:34:05

ebből egy szót sem értek, pedig láttam az elejét.

Llew 2009.02.04. 08:25:19

@Chosy: ?
@Lukrécia Bögre: mi az amit nem értesz?

Más szerint sem érthető?

hex.kelly 2009.02.04. 10:00:46

Teljesen érthető. Sajnos későn kerül adásba, így bele-beleszundítottam most is. Teljesen jó a HV, talán még annyit megfontolhatnál, hogy a B&B "pillanatok" -nak szentelsz-e egy-egy mondatot...

miszerint 2009.02.04. 10:39:10

figyelve kell olvasni a sok név miatt, de ez ilyen. sztem rendben van teljesen!

Llew 2009.02.04. 10:55:33

@hex.kelly:
"B&B "pillanatok"" alatt pontosan mire gondolsz?
Pl. az autós jelenetnél azért nem részleteztem a fejfához beszélsz kérdést és Bones értetlenkedését, mert tartani kell a hv hosszát és az ilyesmi nagyon sokat elvisz. A jövőben majd figyelek ezekre is.
@miszerint:
Annyira sok név azért nincs. A régi nézők azok már tudják ki kicsoda, az újak meg előbb utóbb megtanulják.
Az igazi és a beceneveket azért váltogatom, mert egyébként nagyon gyakran ismétlődnének. Brennant, pedig igyekeztem csak akkor Bonesnak hívni, amikor Boothszal közös jelenete van, mert csak ő hívja így.

lora.palmer 2009.02.04. 11:19:46

Éljen-éljen!!! Köszönjük a hogyvoltot, szerintem is jó, bár a neveknél én is picit összezavarodtam (kijaza a Danny is Mike? Másik sori? Bocs, nem nézem a többi nyomozósat), de ki lehetett bogozni. A hogyvolt technikai részével kapcsolatban még annyit, hogy néhol a neveket nem magyarítottad (direkt?), a szinkronban Jeffersonian = Jefferson, Hodgepodge = Hidgehodge keresztséget kaptak (ez utóbbi nekem sem jön be). Plusz néhány esetben az a bizonyos egybe-vagy-külön írjuk probléma (filmötlet, félrelép, különél, stb), és kicsit értelemzavaró fogalmazás ("Zach szerint az áldozat bal válla és könyöke halála után kificamodott."), de még mielőtt átmennék magyartanárba, itt le is állok. :) Szerintem jól elkaptad a sorozat hangulatát, bár ez a rész nem volt kimondott humorbomba, a következőkben jócskán fog még adódni lehetőség a szarkasztikus hangvételre. Egyébként szívesen béta-olvasok neked, ha szeretnéd, már régóta követem én is B&B kalandjait.

Ebből a részből kedvenc beszólás: megfigyelésen Bones kérdezi Booth-t hogy ő szokott e beszélni a fejfákkal, mire Booth közli, hogy a fejfák csak látszat, valójában az elhunytakhoz beszél. Mire Bones: De ők nem hallhatnak téged, mivel már meghaltak...

Goodman helyett kaptuk Cam-et, hát nem vagyok biztos benne, hogy megkedveltem, és még a magyar hangját is szokni kell (eredetiben sokkal mélyebb hangú), de majd meglátjuk.

Llew 2009.02.04. 12:51:56

@lora.palmer:
magyarítás
Direkt hagytam eredetiben. Egyrészt mert ha már a főszereplő nevét nem magyarítják, akkor szerintem a Hodgepodge-t is felesleges, mert ugye mindkettőnek van jelentése (Bones=Csontok utalás a munkára; Hodgepodge=zagyvaság,
összevisszaság; podge=kis kövér ember). Másrészt szerintem a Jeffersonian=Jefferson átalakítás hülyeség. Legalább is én a Smithsonian Intézet elnevezését vettem alapnak, mint hasonlóelnevezés, és azt magyarul is Smithsoniannek hívják.
helyesírás
Nem erős oldalam, és a word javítás szart sem ér. Ezt is átolvastam többször, és a jövőben is igyekszem majd figyelni, de semmit nem garantálok.
Danny is Mike
Utalás a Las Vegas sorozatra, ahol mindent megoldanak a kaszinó biztonsági felvételeinek 8 milliószorosra nagyításával és a fényesre pucolt cipőről tükröződő, gyufásdoboz méretű képek machinálásával.
Ezzel nem értem mi a gond:
"Zach szerint az áldozat bal válla és könyöke halála után kificamodott." Így volt, mert kicsavarták a hulla kezét mikor a kabátot adták rá.

lora.palmer 2009.02.04. 13:49:47

@Llew: szerintem is felesleges volt másra fordítani a Hodgepodge-t, és hidd el, értettem a jelentést is, de szinkronban nem így volt, és ha ettől eltérsz, ezt nyugodtan megemlítheted a posztban is.

Igen, a sori is a Smithsoniant vette alapul, nem véletlenül lett Jeffersonian, de sztem semmi gond nincs a magyar fordításával, persze te írod a HV-t, tehát te döntöd el, mit használsz.

Köszi a Danny és Mike-utalás feloldását, gondoltam, hogy olyan sori, amit nem nézek.

A beidézett mondatnak nem a valóságtartalmával volt problémám, hanem a fogalmazással, sztem kimaradt egy névelő, vagy más sorrendbe kellene a szavakat rakni, de remélem nem vetted piszkálásnak amit írtam, konstruktív kritikának szántam. Egyébként pedig ahogy már írtam korábban is, a sztorit jól írod, és jól rákaptál a stílusára. :) Szóval csak így tovább! :)

MaggieAndEszter 2009.02.05. 04:38:09

Nagyon tetszett, amikor Dr. Saroyan a legvegen kiosztotta az allamugyeszt.
`kerjen idopontot` :-)

A film vege nekem nagyon erzelgos volt.

Koszonom az osszefoglalot.

hex.kelly 2009.02.06. 13:24:44

@Llew: Bocsi, hogy csak most. Szóval a B&B pillanatok azok a bizonyos pillanatok, amikor a néző felnyög, hogy jöjjetekmárössze-hátavakislátjahogyelepdtekegymásért! - nem tudom ,ebben a részben volt-e, mert bele-belealudtam, de ha van ilyen, azt utólag jó olvasni. Mert azért valljuk be: a fordulatos nyomozások is érdekesek, de azért ez a vonzalom a főszereplők között legalább annyira "nézőfogó" képességű... A youtube-on van néhány összeállítás ezekből a pillanatokból.
Pl: www.youtube.com/watch?v=w1S5QU0kN-0 Vagy: www.youtube.com/watch?v=mH3-xguUX1U&feature=related Esetleg: www.youtube.com/watch?v=rYKOsuXR__w&feature=related

Llew 2009.02.06. 16:12:43

@hex.kelly:
a baj az, hogy ezek egy mondatba nem férnek bele, de majd igyekszem egyensúlyt találni a magánéleti és a krimi szál között, hogy túl hosszú se legyen.

aribeth 2009.02.11. 12:49:46

Jó a hogyvolt, köszönet érte.
Cam remek karakter, és Tamara Taylor grimaszai aranyat érnek, de akkor is sajnálom, hogy kiírták Goodmant.
süti beállítások módosítása