Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.
Hogy volt?

Hogy volt: Firefly 1x01 - Serenity 2/1

2007. június 10. 21:29 - sixx

Kezdjük egy kis háttérinfóval, mert nem árt. 2500 körül vagyunk, az emberiség kirajzott (ezt a szót imádják a sci-fi írók), aztán polgárháborúzott egyet a biztonság kedvéért, és ketté is szakadt annak rendje és módja szerint. Középen a nyertes Szövetség és csatlósai élnek magas technikai szinten és kényelemben, kívül, a Peremvidéken pedig azok, akik inkább szabadon élnek, akár rosszabb körülmények között is. Mivel a kereskedelem "kissé" visszafejlődött ebbe az irányba, így a Vadnyugaton élők a háború előtti technológia szintjén ragadtak meg, illetve fejlődtek vissza jó kis romantikus-kovbojos szintre. Ja, és ott vannak még a Harácsolók vagy Fosztogatók, akik levadásznak akit tudnak, és nagyon csúnyákat tesznek velük.

A pilot ott kezdődik, hogy Malcolm Reynolds őrmester éppen nagyon ideges, lehet hogy a tévés költségvetés miatt meglehetősen gagyinak tűnő díszletek, de még inkább a légitámogatás hiánya miatt - lőnek ugyanis rá, nem is keveset, és ez mindenkinek zavarná köreit. Jó, mondjuk háború van (a bevezetőben emlegetett polgári fajta) és Mal láthatóan nem a győztes oldalon harcol. A küzdelem végén egy huszáros mozdulattal magához ragad egy légvédelmi üteget vagy mit, és lövöldöz tiszta erőből, de ez sem segít: a Serenity-völgyért folytatott csata a Szövetségiek győzelmével végződött.

Vágás, egy elhagyott roncsot látunk, no meg Mal kapitányt és társait, ahogy a teljes csendben (mert az űrben nincsenek hangok, yeah, ennek már lehet örülni) fosztogatnak éppen. És közben szól a gitár, jó kis western hanulatot kölcsönözve az egésznek. A melankolikus hangulatot egy megérkező bazi nagy rendőrhajó zavarja meg, most akkor pucolás? Nem, mert az áru kell a roncsból, és van egy titkos fegyver is (rinyaládának magyarították, nagyszerű) ami olyan jeleket ad le, mintha egy hajó bajban lenne, így a rendőrök nem Mal kapitány Firefly-osztályú hajóját zargatják. Cucc a hajótérben, lehet menekülni, s lőn. Főcím.

A zsákmánnyal valami gáz van, legalábbis Mal arckifejezéséből ítélve, mivel valami pecsét láttán azonnal lezárja a láda tetejét, és utasítja a pilótát, hogy húzzanak a francba, de gyorsan. Az is kiderül, hogy a következő megálló során utasok érkeznek a hajóra, aminek a legénység nem egy emberként örül, hát van ilyen, de a kapitány élet és halál ura, szóval kuss van. Ideje megemlíteni a többieket is, van egy vastagszájú néger csaj, egy kissé egzaltált pilóta, az egyik Baldwin gyerek (csak névrokon), és egy vidám csaj, aki a hajómérnök.

Vágás, és máris egy dugás végére érünk valahová, vastag párnák között izmos férfihát, alatta egy csinos nő, aki foglalkozását tekintve kurtizán, és olyannyira mestere lehet szakmájának, hogy partnere  el sem akarja engedni, apámnak csomó pénze van, mondja. Hát, én meg leszarom, mondja a nő, és ennyiben maradnak. Beszélgetnek egy kicsit, szép ez a bolygó, mondja a nő, de van még egy csomó másik is, hát megyek. Csak nem ő lesz a titokzatos utas a Serenity fedélzetén? De, máris ott vannak érte. Kamera ki, a technológiailag elég fejlett Persephone bolygón vagyunk, felhőkarcolók között suhannak űrhajók tova.

A kikötő már jóval koszosabb, úgy néz ki, mint egy harmadik világbeli menekülttábor. A Serenity ide érkezik, Mal kiadja az ukázt: tankolni, készleteket vételezni, addigra visszaérünk, és nyomás innen. Wash pilóta kínaiul vet oda valamit Zoeynak, aki egyébként a csaja, az angol mellett ez a Firefly-univerzum fő nyelve, ezen lehet pl. úgy káromkodni is, hogy a cenzorok ne kapjanak tőle idegbajt, csak Kínában, de az meg kit érdekel. A kikötő olyan, mint Deadwood deszkavárosa a jövőben, gyanús alakok egymás hegyén-hátán, és közben szól a jó kis country-zene.

Mal megérkezik az orgazdájához, aki rögvest beledörgöli az orrát abba ténybe, miszerint hír jött egy Firefly-osztályú hajóról és egy kis fosztogatásról, ehhez mit szól, kapitány? Nem sokat, különösen annak fényében, hogy a kormány pecsétje rajta van a rakományon - amit viszont eleve megredelésre nyúltak le. Fegyverek ki, mindenki néz szúrós szemekkel, az orgazda (aki a Battlestar Galacticában is geci volt és milyen jó, ráadásul) kicsit beszól Malnek, őrmester voltál a háborúban, nekem ne ugass. Nem lesz lövöldözés, korán van még ehhez. A cuccot a Peremvilágokon el lehet passzolni, és addig is az utasszállításból is van pénz.

Book lelkész az első utas, nem nagyon érdekli hova megy a hajó, őt az utazás izgatja - na ebben nem értünk egyet, minek mennék Tiranába luxushelikopteren? Kaylee azonnal megbarátkozik vele, és miután a fizetség  dolgát is lerendezik, lehet a fedélzetre menni. Jayne kissé ideges, ő szétlőtte volna az orgazdát, mondja Mal kapitánynak, nem azért álltam be magához, hogy ne keressek semmit. Húzni kell innen, de gyorsan, mondja erre Mal, a Szövetség allergiás a fosztogatókra, a hajót pedig nem adom. Zoe és Mal peremvidéki orgazdák nevét sorolja, van akinek nincs pénze kifizetni a rakományt, de olyan is, aki már egyszer egy "kicsit" meglőtte Malt. Népszerű ember.

Új utas érkezik, Simonnak hívják, és túl jólfésült Mal ízlésének. Szerintünk egy nyikhaj. Akadnak még egy harmadik is, ha jól látom, jó nagy hajó ez. És ha rálelnének a rakományra? Le kell őket lőni, mondja Mal, de csak udvarisan. Hehe. Megérkezik a kurtizán is saját hajóján, és dokkol. Nem először viszi már a Serenity, az kiderül. Simon közben gyanúsan néz, és a zene is sejtelmes. Mal felolvassa a házirendet, a raktérbe nem lehet császkálni civileknek, csak kísérettel, ez nem tetszik Simonnak, de kit érdekel? Mal azt is közli velük, hogy teszünk egy kis kitérőt, mert a Szövetség megbízásából el kell vinni egy rakományt valahová. Senki nem veszi be, de nem szólnak.

A lelkész és a kurtizán első találkozása elég érdekesre sikerül Mal kissé csiszolatlan modora miatt, kurva a foglalkozása, mondja, remélem nem gond? Kiderül, hogy bizonyos bolygókon kurtizán nélkül nem lehet leszállni, fura egy világ ez. A lelkész kissé kényelmetlenül érzi magát, az élet már csak ilyen. Mal arcáról idáig ordít, hogy szerelmes a nőbe. Kaylee végre kinyitja a lelkésztől kapott dobozt, amiben eper van - ezek szerint a friss gyümölcs is sokat ér majd 2500-ban.

Az első közös vacsoránál a lelkész áldást mondana, de Mal nem nagyon van oda érte, Simon pedig arról érdeklődik, hogy milyen gyakran szállít egy ilyen hajó kormányzati cuccokat. A peremvilágokon kemény az élet, van akinek bejön a telepes életmód, van akinek nem, stb. Simon orvos volt, legalábbis ezt mondja, aztán majd meglátjuk. Gyanús, na. A kellemes társalgást Jayne tuskó beszólása zavarja meg (csak azt bánja Kaylee, hogy nem nőgyógyász a ficsúr), de Mal kihajítja az ebédlőből, itt kérem szépen, rend van. Simon érdeklődésére, miszerint mi Jayne feladata a hajón, Mal így felel: "Ő a sajtósunk." Klasszikus beszólás.

A lelkész és a kurtizán egész kellemesen elbeszélget az utóbbi budoárjában, a téma Mal, ki más. Inara is szerelmes, ez is tuti. Ez egy ilyen szomorú love story lesz a végéig. Mal kapitányt mosakodás közben zargatja Wash, jöjjön fel a hídra, de iziben, mert valaki a Szövetségnek telefonoz a fedélzetről. Cifra kínai káromkodás a válasz, mintha a "körösztanyád térgye kalácsa" kifejezést kihalottam volna belőle, de lehet tévedek. Mal pofánvágja Simont a raktérben, és arról érdeklődik, hogy miért árulta el őket. Pedig nem is ő volt, hanem a harmadik utas, aki Simont kergette!

Kellemes kis patthelyzet alakul ki, Mal eldobja a fegyverét - mert időközben elővette - az ügynök pedig letartóztatná Simont, és a biztonság kedvéért a hajót is felelőssé tenné, hogy egy szökevényt rejteget, ja és a rakományra vonatkozó mesét sem vette be. Kaylee a legrosszabkor fut be a raktérbe, és a kissé ideges ügynök hasba lövi. Na, ezt nem kellett volna. A lelkész egy óvatlan  pillanatban leüti a fegyverest, Mal pedig azonnal Kayleehez siet, elég súlyosnak tűnik a dolog. Na most kiderül, hogy Simon tényleg orvos-e.

Jayne ki akarja nyírni az ügynököt, de Zoe nem engedi. És miközben mindenki a lány egészsége miatt aggódik, megérkeznek a Szövetségiek. Simon csak akkor hajlandó a sebet ellátni, ha Mal megfordul, és menekül, ugye, hogy vaj van a fején? Zoe utasítja Wash-t, hogy irány az ismeretlen, és lőn. Miközben Simon sikeres műtétet hajt végre Kaylee-n, Jayne és Mal kinyitja Simon titokzatos kofferét, és mit találnak benne? Egy nőt, karikába hajtva. Nabazmeg.

61 komment

Facebook kommentek

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2007.06.10. 21:38:20

pont egy hete daráltam le a teljes sorozatot.szerintem egész jók a szikronhangok, bár a kinai egy kicsit döcög.a legnagyobb bánatom, hogy belepofáznak a főcímzenébe, pedig az nagyon jó. nameg a cím firefly-szenjánosbogár áááááá! nameg mifasznak vágták ketté a pitotot?

vargatom 2007.06.10. 21:40:47

A Jayne-t játszó színész csak névrokona a Baldwin fívéreknek...

sixx · http://comment.blog.hu 2007.06.10. 22:06:53

oops. javítom.
toma: a firefly mit jelent szerinted akkor? már ha fordítani kell.

sarasvati / sütifej (törölt) 2007.06.10. 22:17:43

ez elég érdekesnek tűnik. belenézek legközelebb.

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2007.06.10. 22:19:16

sixx
nem a jelentéssel van a bajom, hanem feleslegesnek tartom a magyaritást. bár még míndig jobb mintha szenjánosbogár címmel adták volna, helyes fordítás ide vagy oda.ez egy kultsorozat, ezzel a címmel rögzült az emberekbe mint pl. a star trek, vagy a sliders.

Llew 2007.06.10. 22:21:38

Elég visszafogottra sikerült ez a hogy volt. Mintha valamiféle tiszteletféle lenne benne a sorozat iránt. A sokszor emlegetetsége voltán gondolom valami előkelő pozícióban van a kedvenceid közt igaz Sixx? Ugye nem csak egyszeri alkalom ez a hogy volt, hanem kitart a 15 részre(a vágott pilot miatt)? Azért most írodott sikerült pár jó mondat. "Mal láthatóan nem a győztes oldalon harcol." Ez nagyon tetszett. A szinkron olyan amilyen, Kaylee és Zoe a legkritikusabb, de nem is az miatt fogom nézni. A Harácslók meg nem igazán fejezi ki azon népeket akiket takar. Olyan mintha zsugori nyugdijasokra vonatkozna. Maradhattak volna fosztogatók, az se passzol sokkal kevésbé a szájmozgásra (gondolom ez az oka). Ez a Baldwin nem olyan Baldwin, a feje is másmilyen.

linduc (törölt) 2007.06.10. 22:39:13

Ez a hogyvolt megint fekveröhögős, gratu sixx. :-)

thenx 2007.06.10. 22:53:54

Lehet h bennem van a hiba... Az előzetes izé alapján gondoltam megnézem, hátha megint lesz valami jó kis sci-fi :) Csalódnom kellett. Túlságosan b kategória (vagy még lejjebbi), még úgy is hogy pilot. Meg a country is csak annyira illik ide, mint mangapornóba Beethoven. Bár végre egy sorozat, ahol télleg kuss van az űrben! Persze lehet hogy az is jobb lett volna egy kis darth vaderes lihegéssel :D
Ami viszont a legnagyobb baj: még a hogy volt se lett igazán humoros. Asszem maradok EE-nél, meg a híróknál :)

-Szűcs Gyula- · http://nerdblog.blog.hu/ 2007.06.10. 22:58:26

Sixx,

én úgy tudom, "firefly-effektus"-nak azt a fura jelenséget nevezik az űrhajósok/kozmonauták, amikor a fény úgy törik meg az űrhajó orránál, mintha szentjánosbogarak repkednének körülötte.
Állítólag elég szép látvány...
(bár én mé egy sci-fi regényben sem olvastam ilyesmit)

Szerintem is fölösleges lefordítani - bár a "szentjánosbogár" kétségtelenül szerencsésebb választás, mint a "tűzlégy" :)

BTW, annyi jót hallottam már erről a sorozatról, hogy jövőhéttől el is kezdem nézni! :)

Kobaljov 2007.06.10. 23:48:43

Szerintem se kéne inkább lefordítani (pl. Knight Rider sem volt), nekem is a két nő szinkronhangja volt a legfurcsább, nomeg az össze-Harácsolók.

Sixx félek tőle, hogy aki csak a Hogy voltot olvassa, az nem tudja mindenkinél összeegyeztetni a leírtak alapján a szereplőket, meg a neveket. (pl. "a vastagszájú néger csaj": Zoey, stb.)

Mastodon 2007.06.10. 23:51:48

A sorozat ritka jó. Ha nem is tetszett az első rész, érdemes leülni a többit is megnézni, kellemes meglepetés fog érni. Laza, szórakoztató sci-fi, nagyon jól kidolgozott karakterekkel és szálakkal.

Érdekesség, hogy az eredeti TV-s eresztés sikertelensége ellenére nagyon jó DVD eladásokat hozott, és nem kicsi a rajongóbázisa sem. A Serenity mozifilm, amit azután készített az író-rendező, hogy az utolsó részeket levették a műsorról (mintegy befejezésképpen), immáron sci-fi klasszikus. 2005-ben a New Scientist olvasói a legjobb űr-sci-finek választották meg a sorozatot, másodiknak meg a Serenity-t - a Star Warst és a Star Trek felé helyezve őket.

vicc1 2007.06.11. 07:31:24

Bombadil: "ezzel a címmel rögzült az emberekbe mint pl. a star trek, "

Nem ismerem ezt a címet. Az Űrszekerekre gondolsz?

Denisa Wry (törölt) 2007.06.11. 07:46:33

Serenity-t láttam, de nem tudtam hogy egy sorozatból lett.
Mindenképp nézni fogom csak ne ilyen hülye időpontban lenne.
Egyébként a káromkodások elég érdekesen lettek szinkronizálva, nem tudom az eredetiben is ilyen? pl. lepkefing, na ezen fennakadtam egy csöppet.

Nadine · http://nadinevilaga.blogspot.com 2007.06.11. 07:58:40

Kobaljov, igazad van, én is lemaradtam róla, sajnos, és valóban nem tudom, melyik név kit takar, de hátha utolérjük magunkat, mi, a "tévétakurvareklámokmiattfolytonelkapcsolókésúgymaradók" a következő résznél...

maybach 2007.06.11. 08:02:50

Ez jó. A Serenity-t már láttam, a sorozatot meg nem.

Kobaljov 2007.06.11. 08:30:20

Nadine, nem olyan sok, a mai rész szereplői:

Malcom "Mal" Reynolds: a kapitány, (első kép)

Zoey: afroamerikai nő, együtt katonáskodott Mal-al, kb. kapitányhelyettes (6. kép, bal szél)

Wash: szőke pilóta, Zoey férje (4. kép jobb szél)

Jayne: katona, a Baldwin névrokon (6. kép közepén)

Kaylee: barna hajú fedélzeti mérnöknő (az epres képen)

Inara: fekete hajú kurtizán (7. kép)

Book: idősebb utas/lelkész (5. kép)

Simon: utas/orvos (9. kép, ing + mellény)

+ majd a ládában található lány, de azt még nem lövöm le

(alulról a 3. képen a harmadik friss utas van aki el akarta fogni a dokit, de asszem ő csak epizódszereplő)

Tengertánc (törölt) 2007.06.11. 08:33:19

Én is csak a Serenity-t láttam, de a kb. film felénél bealudtam...valahogy nem fogott meg a hangulat. Persze, lehet, hogy a sorozat jobb. Majd meglesem.

Bar Kochba 2007.06.11. 09:53:11

Itt minden epizódban lelövik / leszúrják / megverik / stb. valamelyik szereplőt. Ez nem a star trick, hogy a főszereplők érinthetetlenek lennének!
A "Szentjánosbogár"-ra meg: nézd meg a hajó alakját! Nem hasonlít?
A Reaver-ek Harácsolók lettek a fordításban? Hmmm... nem túl félelmetes...

zolij 2007.06.11. 09:55:44

szvsz a Serenity (mármint a mozifilm) élvezhetőségét nagyban javítja, ha láttad elötte a sorozatot

Faby 2007.06.11. 10:05:14

Nemhogy javítja, sztem szükséges a sorozat a film élvezetéhez.

Azor 2007.06.11. 10:12:07

Na Sixx sztem ezena hogyvolton fogsz izzadni egy darabig :)
A szökésről meg hirózról lehet vicceseket írni, de itt a kihívs az h visszaadd a sorozat humorát.
Azért nem volt olyan rossz mint amit megszoktam ;))

maybach 2007.06.11. 10:12:10

Jó ezt így utólag megtudni. Mert a film nekem nagyon felejthetős volt.

Beyonder 2007.06.11. 10:20:37

Tegnap néztem meg én is, igaz nem a tévében, hanem dvd-ről, a teljes pilot-ot.

Nincs véletlenül valaki, aki az epret orálisan izgató Kaylee videóját fel tudná tenni valahova? Az volt az első rész csúcspontja...

Neoprimitív 2007.06.11. 10:28:02

Tetszett. A Serenityvel már megvárom a többi részt, nekem a szinkronokkal sem volt bajom.

A sorozatok promótálása viszont érdekes. Ugye a Firefly kint is azért állt le - a vélemények szerint -, mert a Fox elb...ta a vetítést a részek kavarásával és a 0 promócióval. Lett belőle ezek után kult. Megveszi a Viasat és elkezdi adni gyakorlatilag 0 promócióval egy tökéletesen lehetetlen idősávban, nyár elején. Hányan fognak felrohanni a strandról vasárnap délben, hogy megnézzék? Iskolapéldája lehetne a "Hogyan tegyünk jégre egy műsort?" című médiaórának.

victor vacendak 2007.06.11. 11:28:39

De azt azért el lehet mondani, hogy a sorozatoknak Mo-n is nagyobb lenne a nézettsége, ha nem szinkronizálnák őket. Mert a nagyon rossz dubbolás miatt a potenciális nézők tutti 30% letölti (és akkor még a nagy késést a premierhez nem is vettem ide). De a szinkron kulcsfontosságú. Eleve a mai magyar szinkron halott. Alig van már karakteres hang a szakmában, és a rengeteg rendkívül béna fordítás, szinkronrendezés (tehát a különféle garázsstúdiók) miatt (amik el is rontják a filmek hangminőségét, és megtetézik ez a béna, rosszul intonáló amatőr színészek hangjával) sok jobb sorsra érdemes film sikkad el. Az is megér egy misét, hogy a "magyar" ember miért olyan bunkó, hogy ha olvasni kell, akkor már fintorog?

victor vacendak 2007.06.11. 11:38:48

Még annyit, hogy Nathan Fillion-t érdemes figyelni, mert nagyon jó színész (igaz eddig csak B filmekben villogott). De a frissnek mondható Pincérnő (Waitress, Fox Searchlight/2007) már nyert filmfesztiváli díjat (Fillion a legjobb férfi színész díját).
Hogy miben játszott?
A Lostban Kate férjét/vőlegényét, bevalllom nem mlékszem melyik volt e kettő közül.
A Drive jó, árnyalt karakterek híjján megbukott. De Fillion hozta a formáját, nem rajta múlott.
A Fehér Zaj 2 (nincs köze az első Keaton-oshoz) izgalmas nem happy-end típusú horror, talán kicsit jobb minőségben, mint a mostnában felbukkanó kiszámítható ócskaságok (Stay Alive, Pulse, Hostel II).
A Slither megint csak horror B film, nem túl jó, de azért 2db Saturn díjat hozzávágtak.
Aztán rahedli őssorozat, mint a Pasadena, a Buffy vagy a Miss Match. Illetve amit tudok ajánlani a Two Guys, a Girl and a Pizza PLace. Ryan Reynolds-szal elökörködnek.
Bocs, ha senki sem érdekel, a mit írok. De ahogy bekúszik mindenkinek a bőre alá a Firefly, úgy tarthat majd számot az érdeklődésre a színészek korábbi karrierje is...

sixx · http://comment.blog.hu 2007.06.11. 12:03:37

ez a legnyögvenyelősebb hogyvolt, az biztos.

Kobaljov 2007.06.11. 12:11:13

"De azt azért el lehet mondani, hogy a sorozatoknak Mo-n is nagyobb lenne a nézettsége, ha nem szinkronizálnák őket."

Szerintem ez egyáltalán nem igaz, az ilyen webes fórumokon, blogokon (mint ez is) felülreprezentáltak az angolt kellő szinten beszélő emberek a társadalomhoz képest. Nem tudom volt-e már erre konkrét vizsgálat, teszt, ha igen akkor add meg a forrást légy szíves.

"Az is megér egy misét, hogy a "magyar" ember miért olyan bunkó, hogy ha olvasni kell, akkor már fintorog?"

Én is ilyen bunkó vagyok, nem szeretem mert azzal hogy olvasni kell (ha rövid időre is, de) elvonja a figyelmet a képernyőn zajló eseményektől, és így nem lehet annyira "kikapcsolni" a filmet, mert az agy a feliratra koncentrál (pszichológia). + a kép esztétikáját is elronthatja (pl. egy sötét jelenetben a fehér feliratok).

Magyar szinkronra sem mondanám ki bátran, hogy halott, romlott a korábbiakhoz képest, de azért vannak még megfelelő minőségűek, volt akinél a magyar szinkronhang szerintem jobb is volt mint az eredeti angol hang (az sokkal monotonabb, szürkébb volt).

Kobaljov 2007.06.11. 12:14:04

Nekem ennek pont fordítottja jutott eszembe: hogy azóta mi történt velük, amióta befejeződött a sorozat azóta merre járnak.

Corwin 2007.06.11. 12:18:28

Bónusz:
Fillion játszott a Ryan közlegény megmentésében, ő volt az a Ryan (Minnesota Ryan), akivel összekeverték az igazit.

A sorozat számomra teljesen remek volt, az epizódok özül talán leginkább az Out of Gas volt a kedvenc.

Beyonder 2007.06.11. 14:01:08

A Slither nagyon jó kis film, nem B-minőség, hanem direkt B-hangulatú. Nagy különbség...

madmind 2007.06.11. 14:04:56

Hehe az első Star Trek is Űrszekerek néven ment.
Semmi baj a szentjánosbogárral.

moli 2007.06.11. 14:17:45

ez a serenity cimu film remake-je? mert azt pont most neztem meg hetvegen, es hat, gyenge szerintem. meglehetosen.

asztrov 2007.06.11. 14:30:36

Nem remake, hanem ebből a sorozatból lett egy mozifilm is, ugyanazokkal a szereplőkkel, dizájnnal stb... Miután a sorozat megbukott a tévében, DVD-n hatalmas siker lett, ezért született a rajongóknak egy mozifilm is. Hogy örüljenek. Neked nem muszáj örülnöd, moli.

Semmivel sem igénytelenebb a Firefly/Serenity látványvilága mint a Battlestar Galactica (na az szar, ha már itt tartunk!) vagy pl. a Stargate. A Star Treknél pedig egyértelműen színvonalasabb, hogy csak néhány témába vágó példával hozakodjak elő...

Én se fordítanám le hogy Firefly az Szentjánosbogár :)))... mint ahogy az Orion is Orion, Az Enterprise is Enterprise, a Millennium Falcon is Millenium Falcon, stb, stb, stb.

vadász2 · http://kariblog.blog.hu 2007.06.11. 14:42:26

Csatlakozom Kobaljovhoz a szinkront illetően.
(Kiváncsi vagyok, Amerikában hogy szidhatják a külföldi sorozatok szinkronját...) :)

victor vacendak 2007.06.11. 14:52:03

Amerikában feliratoznak. csak a pornó alá kerül szinkron.
Ez direkt B-nek látszó A-film elég erőltett. :-D Ugyan az a kategória, mint "annyira szar, hogy már jó"?
Nem készült jó magyar szinkron szerintem már vagy 6-7 éve. A legnagyobb hangok lassan kihalnak, a fiatalok meg inkább mást csinálnak, ha kell a pénz.
És végezetül: nagyon sok DVD jelent meg, ahol ha átváltasz menet közben a magyarra (és nem azért mert 25 évvel ezelőtti a szinkron - sok filmnak a régi eredeti a színészek miatt nagyon jó), bántó a különbség a két atmoszféra között. Mert a magyar stúdiók elb**ták. Hát én inkább angolul tanulnék, mint a gyengus szinkron hallgassam állandóan. De mák, hogy nem Mo-n élek...és itt még az HBO is feliratos.

victor vacendak 2007.06.11. 14:53:08

Amerikában feliratoznak. csak a pornó alá kerül szinkron.
Ez direkt B-nek látszó A-film elég erőltett. :-D Ugyan az a kategória, mint "annyira szar, hogy már jó"?
Nem készült jó magyar szinkron szerintem már vagy 6-7 éve. A legnagyobb hangok lassan kihalnak, a fiatalok meg inkább mást csinálnak, ha kell a pénz.
És végezetül: nagyon sok DVD jelent meg, ahol ha átváltasz menet közben a magyarra (és nem azért mert 25 évvel ezelőtti a szinkron - sok filmnak a régi eredeti a színészek miatt nagyon jó), bántó a különbség a két atmoszféra között. Mert a magyar stúdiók elb**ták. Hát én inkább angolul tanulnék, mint a gyengus szinkron hallgassam állandóan. De mák, hogy nem Mo-n élek...és itt még az HBO is feliratos.
A Millenium falcon meg a 80-s években kőkeményen Ezeréves Sólyom volt az első szinkronban és a könyvekben is!

moli 2007.06.11. 14:54:24

igen, elolvastam a kommenteket. nem ertem a 8 pontos imdb ertekelest a filmre, en 1 pontot adtam neki. [mondjuk en vagy 1-et vagy 10-et adok, vagy tetszett, vagy nem. a tobbseg (10000 szavazat) ugyis atlagolja szepen] a baj az, hogy tul sokat beszeltek benne, azt is idoben rosszul elosztva

moli 2007.06.11. 14:57:06

asztrov: nyilvan nem kell, hogy tetszen nekem, tisztaban vagyok a jogaimmal. ertelmetlen ezt leirni.

moli 2007.06.11. 14:59:16

igy viszont, hogy rajongoknak keszult, mar ertem a 8 pontos ertekelest.

moli 2007.06.11. 15:00:37

igy viszont, hogy rajongoknak keszult, mar ertem a 8 pontos ertekelest.

asztrov 2007.06.11. 15:07:27

...mégse maradt ezeréves sólyom (pedig beh szépen hangozna az ma!!!:D, rögtön ki is sajátítanák maguknak "azok")erről is ír a tóta odaát..:)

moli, igazad van, neked nem kell vért innod. ne foglalkozz azzal a néhány kvadrillió szúnyoggal, aki viszont élvezettel teszi ezt...

asztrov 2007.06.11. 15:10:29

na ez: túl sokat beszéltek benne, azt is időben rosszul elosztva!!!! na ez nagyon LOL

Bar Kochba 2007.06.11. 15:28:39

Akár fordítják, akár nem, a legemlékezetesebb mondatok ebben a sorozatban vannak . "Tudod mi az a parancsnoki lánc?...."

vicc1 2007.06.11. 17:08:35

"De azt azért el lehet mondani, hogy a sorozatoknak Mo-n is nagyobb lenne a nézettsége, ha nem szinkronizálnák őket. "

Ó, basszus! Az ilyeneket nem lehetne lelőni? Ez mekkora nagy marhaság már?

" potenciális nézők tutti 30% letölti"

Fogjanak le! Hány magyar netezik? Hány magyar warezel? Hány magyar warezel sorozatot? És mennyien töltik le? És mekkora a Viasat potenciális nézszáma. Komolyan egy kis matek - vagy a milliós sorozatwarezelők országa lettünk hirtelen?

"Eleve a mai magyar szinkron halott."

A magyar felirat is halott.

"és a rengeteg rendkívül béna fordítás,"

Ja, mert aki jó, az felirat csinál? A felirat mellett ágálsz, amikor azok ugyanolyan minőségűek, mint a szinkron.

vasszűz 2007.06.11. 17:41:05

vicc1, nem, szerintem most már ezekkel a szinkron ellen ágálókkal együtt kell élni. Mindörökre.
Addig is írjanak be minden bejegyezéshez, nem is értem, hogy a Sugár Bercis cikkhez sem írta be senki, hogy eredetiben sokkal jobb.

asztrov 2007.06.11. 18:05:03

Sugár Berci jobb képen. Nem jó illatú dezodort használ, éreztem, előttem állt a sorban a pénztárnál...:))

victor vacendak 2007.06.11. 18:39:29

Gúnyoldjatok nyogodtan. A lényeg meg elsikkad. Szar a magayr szinkron. És még a filek atmoszféráját, olykor a zenét el elcseszik (mármint a többi hagnsávot (néha el is tűnik, mintha ott se lenne).
Ha csak a Firefly-t nézők számát vesszük, ez nem túl sok, biztosak lehettek benne, hogy 30%-ék letölt sorozatokat. És nem kell warezelni. Bármilyen publikus torrent oldal megteszi. A félrefordítás már csak hab a tortán. A rossz színészek és béna hangmérnök a fő baj. Ezért jobb ínyencnek lenni, és eredetiben nézni, vagy esetlen angol felirattal. Mert az angol felirat legalább nem halott. :-)

vasszűz 2007.06.11. 18:52:38

victor vacendak - igen, néha olyan rossz színészeket kell nézni, hogy azokon semmilyen szinkron nem segít (BSG, Hősök - némelyiknek Barátok köztben lenne a helye.)

victor vacendak 2007.06.11. 18:59:46

Nem néztem még soha egyetlen hősök epizódot sem. De bizony vannak remek show-k, amik megérdemelnék, hogy felirattal vetítsék őket. Mert amit művelnek a szinkronstúdiókban (és nem csak a sorozatokkal), az nem sokkal haladja meg a lengyelföldön most is divatban lévő egyetlen férfi hangalámondást.

Kobaljov 2007.06.11. 19:17:31

Az igazy műértő eredeti hanggal és felirat nélkül nézi meg a kínai, japán és az indai filmeket is, és már a családjával sem beszél magyarul mert a fordítás nem viszi át a fílinget ;-)

victor vacendak 2007.06.11. 19:40:34

Újra az értelmetlen szarkazmus...a cooltúrha kicsapta a biztosítékot.
Nem műértő...angol értő. Nem ugyan az.;-)

victor vacendak 2007.06.11. 20:00:02

Egyébként ezt is eltaláltad. A kínai film is jobb felirattal, eredeti nyelven...Mielőtt csupa olyan színésszel leszinkronizálják, akik kellemetlen orgánumuk miatt csak Kovi utószinkronjain dolgoznak (és a ViaSat, Cool, Film+, AXN megrendelésére...mert ha van évente 20 sorozat, akkor arra nincs pénz, hogy a szakma elitjével készítsék el a magyar hangot)

Kobaljov 2007.06.11. 20:37:10

Szerintem indíts egy szinkron szomorúság blogot vagy fórumot, legalább összehozná a hasonlóan gondolkodókat, mielőtt eljönne a végső szinkron apokalipszis!

Kobaljov 2007.06.11. 20:38:07

egyébként nem emlékszem, hogy neked címeztem volna, akinek nem inge..

victor vacendak 2007.06.11. 20:44:40

ez esetben bocs. bár akkor odaírhattad volna, hogy kinek...
Azt meg végképp nem értem, hogy miért kéne külön blogot indítanom. Te vagy itt a topikkirály?
Jó dolog, ha az embernek nem kell egyszerre olvasni is, meg kamillázni is (bár én ezidáig csak szőkenős viccben hallottam olyasmiről, hogy valakinek ez nem megy egyszerre), de a rossz hang megöli a filmek eszenciáját. Tetszik, nem tetszik.

Kobaljov 2007.06.11. 21:29:39

Van aki a szereti a szinkront van aki nem, ezt el is lehet mondani, csak a sok ismétlésnek nem sok értelme van, aki eddig nem szerette az ezután se fogja, aki meg szerette az valszeg nem fog lemondani róla..

Jacknikolzon 2007.06.11. 21:48:36

egyelőre a Viasaton néztem de már szedem az egészet. Engem is idegel a szinkron. Nekem ne "zoral"-ozzanak egy ilyen filmbe. Komolyan mondom pl a Barátokköztbe is amilyen beszólás-káromkodások vannak.. azokat ember nem használja csak aki 2 hetet rágódik hogy mit írhatna a b+ helyett...

Bombadil Toma · http://tomakonyha.blogspot.com/ 2007.06.11. 23:17:49

engem bosszantana ha magyarországon feliratosak lennének a sorozatok, én nem mindent nézek árgus szemekkel, sokat háttértévézek, teszek-veszek a lakásban, dolgozok,netezek, stb. közben szól a tévé.ezért szeretem a krimiket(CSI,NCIS,bons,stb) azok igy is élvezhetők.

Bettyno 2007.06.12. 12:49:48

"Még annyit, hogy Nathan Fillion-t érdemes figyelni, mert nagyon jó színész (igaz eddig csak B filmekben villogott). De a frissnek mondható Pincérnő (Waitress, Fox Searchlight/2007) már nyert filmfesztiváli díjat (Fillion a legjobb férfi színész díját).
Hogy miben játszott?
.... a Buffy "

Köszi! Most jöttem rá, hogy tényleg ő játszotta a nőgyűlölő-elmebeteg lelkészt a Buffyban, onnan volt ismerős :-) És milyen jól játszotta!!!

Különban a szinkronokról meg az a véleményem, hogy jójaz! addig amíg nem hallotta az ember az eredetit.
Pl. nálam a Supernatural most a legmenőbb sorozat.
Nem volt bajom a magyar szinkronnal, amíg a második évadot nem láttam eredetiben. Egy csomó tök jó poén kimaradt! Megnéztem az első évadot is erdetiben és halálra röhögtem magamat, a magyar szinkronnál szinte minden poén elveszett. Nagyon összecsapott a fordítás, és ráadásul a karakterek is veszítenek a "színeikből" hála a szinkronnak.
Szóval szar a szinkron!

Mostly Harmless 2007.06.12. 21:38:20

Nathan Fillion játszott a Ryan közlegény megmentésében is. ő volt a "másik Ryan". haverom kb 2 másodpercig nézte a Fireflyt, aztán már mondta is, hol láttuk a kapitányt, én meg néztem nagyokat.
süti beállítások módosítása